Différences entre versions de « Prétérit (forme) »

De MultiGram
Ligne 26 : Ligne 26 :
 
  Il n'était pas chez lui lorsque je le rappelai.
 
  Il n'était pas chez lui lorsque je le rappelai.
 
==Verbes irréguliers==
 
==Verbes irréguliers==
Pour le prétérit [[Formes de l’indicatif|('''OVT''')]] des verbes '''irréguliers''', voir: => '''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Verbes_irr%C3%A9guliers_n%C3%A9erlandais liste des verbes irréguliers]'''.<br>
+
Pour la formation du prétérit [[Formes de l’indicatif|('''OVT''')]] des verbes '''irréguliers''', voir: => '''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Verbes_irr%C3%A9guliers_n%C3%A9erlandais liste des verbes irréguliers]'''.<br>
 
'''Voir aussi : =>''' [[Prétérit (emploi)]].
 
'''Voir aussi : =>''' [[Prétérit (emploi)]].
  
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]

Version du 2 avril 2014 à 15:44

Verbes réguliers

Le prétérit (OVT) régulier se forme :

Ik kookte de tomaten en maakte er een lekker sausje van.
Je fis cuire les tomates et en fis une bonne petite sauce.

Hij wilde gaan wandelen, maar het regende en waaide te hard.
Il voulait aller se promener, mais il pleuvait trop et il y avait trop de vent.
Ze wachtten op de trein en reisden verder.
Ils attendirent le train et poursuivirent leur voyage.

We maaiden het gras en plantten een paar nieuwe bomen.
Nous tondîmes le gazon et plantâmes quelques nouveaux arbres.
Ze kleedde zich aan !
Elle s'habilla

Hij lette helemaal niet op.
Il ne fit pas du tout attention.

De jongen die met ons meewerkte werd flink betaald.
Le garçon qui collabora avec nous fut bien rémunéré.

Hij was niet thuis toen ik hem terugbelde.
Il n'était pas chez lui lorsque je le rappelai.

Verbes irréguliers

Pour la formation du prétérit (OVT) des verbes irréguliers, voir: => liste des verbes irréguliers.
Voir aussi : => Prétérit (emploi).