Différences entre versions de « Présent simple (emploi) »

De MultiGram
 
(11 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[Présent (forme)|présent]] employé à la [[Aspect simple|forme simple]] est employé pour exprimer:
+
Le [[Présent simple (forme)|présent]] employé à la [[Aspect simple|forme simple]] est employé pour exprimer:
 
===Une activité en cours===
 
===Une activité en cours===
 
[[Aspect progressif#Emploi|Au contraire de l'anglais, où l'action en cours est exprimée par une forme progressive]], le néerlandais peut employer le présent simple pour exprimer une activité ou un événement en cours:
 
[[Aspect progressif#Emploi|Au contraire de l'anglais, où l'action en cours est exprimée par une forme progressive]], le néerlandais peut employer le présent simple pour exprimer une activité ou un événement en cours:
Ligne 8 : Ligne 8 :
 
  Évite de le déranger pendant qu'il dort.
 
  Évite de le déranger pendant qu'il dort.
 
===Une activité ponctuelle, momentanée===
 
===Une activité ponctuelle, momentanée===
  ''Kijk: ik '''druk''' op dit knopje, en alle lichten '''gaan uit'''.''
+
  ''Kijk: ik '''druk''' op dit knopje en alle lichten '''gaan uit'''.''
 
  Regarde: j'appuie sur ce bouton, et toutes les lumières s'éteignent.
 
  Regarde: j'appuie sur ce bouton, et toutes les lumières s'éteignent.
 +
 
===Une activité répétée, caractéristique ou récurrente===
 
===Une activité répétée, caractéristique ou récurrente===
  ''Op Zondag '''gaan''' we naar de kerk.''
+
  ''Op zondag '''gaan''' we naar de kerk.''
 
  Le dimanche nous allons à l'église.
 
  Le dimanche nous allons à l'église.
 
   
 
   
Ligne 34 : Ligne 35 :
  
 
===Un "performatif", par lequel le locuteur réalise une situation===
 
===Un "performatif", par lequel le locuteur réalise une situation===
  ''Hierbij '''verklaar''' ik U man en vrouw.''
+
  ''Hierbij '''verklaar''' ik u man en vrouw.''
 
  Par la présente je vous déclare mari et femme.
 
  Par la présente je vous déclare mari et femme.
 
   
 
   
 
  ''Bij dezen '''neem''' ik ontslag van mijn post als penningmmester van de vereniging.''
 
  ''Bij dezen '''neem''' ik ontslag van mijn post als penningmmester van de vereniging.''
 
  Par la présente je démissionne de mon poste de trésorier de l'association.
 
  Par la présente je démissionne de mon poste de trésorier de l'association.
 +
 +
''Ik '''garandeer''' je dat je nooit over hem te klagen zult hebben.''
 +
Je garantis que tu n'aurais jamais à te plaindre de lui.
  
===Une promesse ou prédiction au sujet d'une activité ou d'un comportement futur===  
+
===Une promesse ou prédiction au sujet d'une activité, un événement ou comportement futur===  
 
  ''Morgen '''kom''' ik wel even langs.''
 
  ''Morgen '''kom''' ik wel even langs.''
 
  Je passerai vite te voir demain.
 
  Je passerai vite te voir demain.
 
   
 
   
  ''Eet een paar van die augurken, en je '''krijgt''' dadelijk het zuur.''
+
  ''Eet een paar van die augurken en je '''krijgt''' dadelijk het zuur.''
 
  Mange quelques-uns de ces cornichons, et tu attraperas aussitôt des brûlures d'estomac.
 
  Mange quelques-uns de ces cornichons, et tu attraperas aussitôt des brûlures d'estomac.
 
   
 
   
  ''Uw trein '''vertrekt''' morgen om 14 uur 30.''
+
  ''Uw trein '''vertrekt''' morgen om 14.30 uur.''
 
  Votre train part demain à 14h30.
 
  Votre train part demain à 14h30.
  
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 +
 +
[[en:Expression du temps présent]]
 +
[[fr:Expression du temps présent]]
 +
[[de:Présent simple (forme)]]
 +
[[it: Comportement caractéristique]]
 +
[[ro:Temps présent]]
 +
[[nl:Présent simple (emplois)]]
 +
[[sv:Présent]]

Version actuelle datée du 27 février 2022 à 20:50

Le présent employé à la forme simple est employé pour exprimer:

Une activité en cours

Au contraire de l'anglais, où l'action en cours est exprimée par une forme progressive, le néerlandais peut employer le présent simple pour exprimer une activité ou un événement en cours:

Wat doe je daar ?  Ik plant viooltjes in de tuin.
Que fais-tu là ?  Je plante / suis en train de planter des violettes dans le jardin.

Stoor hem liever niet terwijl hij slaapt.
Évite de le déranger pendant qu'il dort.

Une activité ponctuelle, momentanée

Kijk: ik druk op dit knopje en alle lichten gaan uit.
Regarde: j'appuie sur ce bouton, et toutes les lumières s'éteignent.

Une activité répétée, caractéristique ou récurrente

Op zondag gaan we naar de kerk.
Le dimanche nous allons à l'église.

Panda's eten bamboe.
Les pandas mangent du bambou.

Ze houdt meer van bosbessen dan van aardbeien.
Elle aime mieux les myrtilles que les fraises.

Une vérité générale, présente ou permanente

De zon gaat onder in het westen.
Le soleil se couche à l'ouest.

Nederland grenst aan België en aan Duitsland.
Les Pays-Bas sont limitrophes de la Belgique et de l'Allemagne.

De Rijn doorkruist Nederland van oost naar west.
Le Rhin traverse les Pays-Bas de l'est à l'ouest.

Dat moet nu eenmaal zo.  Het kan niet anders.
Il en est nécessairement / fatalement / obligatoirement ainsi.  Il n'y a pas moyen de faire autrement.

Un "performatif", par lequel le locuteur réalise une situation

Hierbij verklaar ik u man en vrouw.
Par la présente je vous déclare mari et femme.

Bij dezen neem ik ontslag van mijn post als penningmmester van de vereniging.
Par la présente je démissionne de mon poste de trésorier de l'association.

Ik garandeer je dat je nooit over hem te klagen zult hebben.
Je garantis que tu n'aurais jamais à te plaindre de lui.

Une promesse ou prédiction au sujet d'une activité, un événement ou comportement futur

Morgen kom ik wel even langs.
Je passerai vite te voir demain.

Eet een paar van die augurken en je krijgt dadelijk het zuur.
Mange quelques-uns de ces cornichons, et tu attraperas aussitôt des brûlures d'estomac.

Uw trein vertrekt morgen om 14.30 uur.
Votre train part demain à 14h30.

nl:Présent simple (emplois)