Différences entre versions de « Préposition »

De MultiGram
(Jpvannop a déplacé la page Préposition vers Prépositions)
 
 
(10 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
#REDIRECTION [[Prépositions]]
+
La '''''préposition''''' est un mot invariable qui a une fonction de "charnière", c-à-d. relie un élément de la phrase à un autre, souvent en termes de relations ''[[liste des prépositions|spatiales]]'' ou ''[[Relations dans le temps|temporelles]]'', mais aussi logiques.  Elle forme avec les éléments qui la suivent un ensemble très cohérent, le [[groupe prépositionnel]].
 +
==Fonction==
 +
Dans sa fonction de charnière, la préposition relie :<br>
 +
Les [[Complément circonstanciel|compléments]] au verbe:
 +
''Het vliegtuig landde '''in de sneeuw''' die '''tijdens de nacht''' gevallen was.''
 +
L'avion atterrit dans la neige qui était tombée pendant la nuit.
 +
Certaines collocations ''[[Complément prépositionnel|verbe + préposition]]'' sont fixes :
 +
''Ik '''wacht op''' een antwoord.''
 +
J'attends une réponse.
 +
 +
''Ze '''geloven in''' Sinterklaas.''
 +
Ils croient au Père Noël.
 +
 +
'''''Kijk''' eens even '''naar''' de bandendruk.''
 +
Jette un coup d'oeil à la pression des pneus.
 +
L'[[Objet indirect: fonctions communicatives, syntaxe|objet indirect]] au verbe :
 +
''Hij gaf zijn ontslagbrief '''aan de directeur'''.''
 +
Il remit sa lettre de démission au directeur.
 +
 +
''Hij kocht een diamantring '''voor zijn verloofde'''.''
 +
Il acheta une bague à diamant pour sa fiancée.
 +
Le [[Complément d'agent|complément d'agent]] au verbe passif :
 +
''Deze oorspronkelijke poster werd '''door een schoolmeisje''' getekend.''
 +
Cette affiche originale a été dessinée par une écolière.
 +
Un [[Complémentation du nom#Par un groupe prépositionnel|complément déterminatif]] au nom :
 +
''Het meisje '''met de witte hoed'''; Thee '''voor twee'''; De prijs '''van het vlees'''.''
 +
La fille au chapeau blanc; Du thé pour deux; Le prix de la viande.
 +
Un [[Complémentation de l'adjectif#prépositionnelle|complément d'adjectif]] à l'adjectif :
 +
'''''Trots op''' zijn oorsprong; '''Klaar voor''' gebruik; '''Geschrokken door''' het lawaai''.
 +
Fier de ses origines; Prêt à l'emploi; Effrayé par le bruit.
 +
 
 +
==Place de la préposition==
 +
La préposition se place normalement '''''devant '''''  [[Groupe prépositionnel|l'élément qu'elle relie au reste de la phrase]], mais elle peut être rejetée '''''après le verbe'''''.  C'est le cas :<br>
 +
dans une phrase interrogative :
 +
''Waar zit je '''op''' ?''
 +
Sur quoi es-tu assis ?
 +
Dans des [[Adverbe pronominal|constructions pronominales]] avec [[Er|'''er''']] :
 +
''Wat doe je '''eraan''' ?''
 +
Qu'y fais-tu ?
 +
 +
''Hoe komt hij '''erin''' ?''
 +
Comment y entre-t-il ?
 +
 
 +
'''Voir: => [[Liste des prépositions]], [[Waar+préposition#Certaines prépositions changent de forme|Changement de forme de certaines prépositions]].'''
 +
[[Catégorie:Parties du discours|Prepositions]]
 +
 
 +
[[en:Prépositions]]
 +
[[fr:Prépositions]]
 +
[[ro:Prépositions seules]]
 +
[[it:Prépositions]]
 +
[[es:Prépositions (phrase interrogative)]]
 +
[[sv:Prépositions]]

Version actuelle datée du 7 février 2022 à 17:52

La préposition est un mot invariable qui a une fonction de "charnière", c-à-d. relie un élément de la phrase à un autre, souvent en termes de relations spatiales ou temporelles, mais aussi logiques. Elle forme avec les éléments qui la suivent un ensemble très cohérent, le groupe prépositionnel.

Fonction

Dans sa fonction de charnière, la préposition relie :
Les compléments au verbe:

Het vliegtuig landde in de sneeuw die tijdens de nacht gevallen was.
L'avion atterrit dans la neige qui était tombée pendant la nuit.

Certaines collocations verbe + préposition sont fixes :

Ik wacht op een antwoord.
J'attends une réponse.

Ze geloven in Sinterklaas.
Ils croient au Père Noël.

Kijk eens even naar de bandendruk.
Jette un coup d'oeil à la pression des pneus.

L'objet indirect au verbe :

Hij gaf zijn ontslagbrief aan de directeur.
Il remit sa lettre de démission au directeur.

Hij kocht een diamantring voor zijn verloofde.
Il acheta une bague à diamant pour sa fiancée.

Le complément d'agent au verbe passif :

Deze oorspronkelijke poster werd door een schoolmeisje getekend.
Cette affiche originale a été dessinée par une écolière.

Un complément déterminatif au nom :

Het meisje met de witte hoed; Thee voor twee; De prijs van het vlees.
La fille au chapeau blanc; Du thé pour deux; Le prix de la viande.

Un complément d'adjectif à l'adjectif :

Trots op zijn oorsprong; Klaar voor gebruik; Geschrokken door het lawaai.
Fier de ses origines; Prêt à l'emploi; Effrayé par le bruit.

Place de la préposition

La préposition se place normalement devant l'élément qu'elle relie au reste de la phrase, mais elle peut être rejetée après le verbe. C'est le cas :
dans une phrase interrogative :

Waar zit je op ?
Sur quoi es-tu assis ?

Dans des constructions pronominales avec er :

Wat doe je eraan ?
Qu'y fais-tu ?

Hoe komt hij erin ?
Comment y entre-t-il ?

Voir: => Liste des prépositions, Changement de forme de certaines prépositions.