Différences entre versions de « Préposition »

De MultiGram
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
Dans sa fonction de charnière, la préposition relie :<br>
 
Dans sa fonction de charnière, la préposition relie :<br>
 
Les [[Complément circonstanciel|compléments]] au verbe:  
 
Les [[Complément circonstanciel|compléments]] au verbe:  
  ''Het vliegtuig daalde neer '''in de sneeuw''' die '''tijdens de nacht''' gevallen was.''
+
  ''Het vliegtuig landde '''in de sneeuw''' die '''tijdens de nacht''' gevallen was.''
  L'avion atterit dans la neige qui était tombée pendant la nuit.
+
  L'avion atterrit dans la neige qui était tombée pendant la nuit.
 
Certaines collocations ''verbe + préposition'' sont fixes :
 
Certaines collocations ''verbe + préposition'' sont fixes :
 
  ''Ik '''wacht op''' een antwoord.''
 
  ''Ik '''wacht op''' een antwoord.''
Ligne 29 : Ligne 29 :
 
  '''''Trots op''' zijn oorsprong; '''Klaar voor''' gebruik; '''Geschrokken door''' het lawaai''.
 
  '''''Trots op''' zijn oorsprong; '''Klaar voor''' gebruik; '''Geschrokken door''' het lawaai''.
 
  Fier de ses origines; Prêt à l'emploi; Effrayé par le bruit.
 
  Fier de ses origines; Prêt à l'emploi; Effrayé par le bruit.
 +
 
==Place de la préposition==
 
==Place de la préposition==
 
La préposition se place normalement '''''devant '''''  [[Groupe prépositionnel|l'élément qu'elle relie au reste de la phrase]], mais elle peut être rejetée '''''après le verbe'''''.  C'est le cas :<br>
 
La préposition se place normalement '''''devant '''''  [[Groupe prépositionnel|l'élément qu'elle relie au reste de la phrase]], mais elle peut être rejetée '''''après le verbe'''''.  C'est le cas :<br>

Version du 29 janvier 2015 à 10:18

La préposition est un mot invariable qui a une fonction de "charnière", c-à-d. relie un élément de la phrase à un autre, souvent en termes de relations spatiales ou temporelles, mais aussi logiques. Elle forme avec les éléments qui la suivent un ensemble très cohérent, le groupe prépositionnel.

Fonction

Dans sa fonction de charnière, la préposition relie :
Les compléments au verbe:

Het vliegtuig landde in de sneeuw die tijdens de nacht gevallen was.
L'avion atterrit dans la neige qui était tombée pendant la nuit.

Certaines collocations verbe + préposition sont fixes :

Ik wacht op een antwoord.
J'attends une réponse.

Ze geloven in Sinterklaas.
Ils croient au Père Noël.

Kijk eens even naar de bandendruk.
Jette un coup d'oeil à la pression des pneus.

L'objet indirect au verbe :

Hij gaf zijn ontslagbrief aan de directeur.
Il remit sa lettre de démission au directeur.

Hij kocht een diamantring voor zijn verloofde.
Il acheta une bague à diamant pour sa fiancée.

Le complément d'agent au verbe passif :

Deze oorspronkelijke poster werd door een schoolmeisje getekend.
Cette affiche originale a été dessinée par une écolière.

Un complément déterminatif au nom :

Het meisje met de witte hoed; Thee voor twee; De prijs van het vlees.
La fille au chapeau blanc; Du thé pour deux; Le prix de la viande.

Un complément d'adjectif à l'adjectif :

Trots op zijn oorsprong; Klaar voor gebruik; Geschrokken door het lawaai.
Fier de ses origines; Prêt à l'emploi; Effrayé par le bruit.

Place de la préposition

La préposition se place normalement devant l'élément qu'elle relie au reste de la phrase, mais elle peut être rejetée après le verbe. C'est le cas :
dans une phrase interrogative :

Waar zit je op ?
Sur quoi es-tu assis ?

Dans des constructions pronominales avec er :

Wat doe je eraan ?
Qu'y fais-tu ?

Hoe komt hij erin ?
Comment y entre-t-il ?

Voir: => Liste des prépositions.