Différences entre versions de « Nom: nombre »

De MultiGram
 
Ligne 73 : Ligne 73 :
 
[[Catégorie:Groupe nominal]]
 
[[Catégorie:Groupe nominal]]
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
[[de:Nom: nombre]]
+
 
 
[[en:Nom:_nombre]]
 
[[en:Nom:_nombre]]
 +
[[de:Nom:_nombre]]
 
[[it:Nom:_nombre]]
 
[[it:Nom:_nombre]]
 +
[[fr:pluriel des noms]]
 +
[[sv:pluriel]]

Version actuelle datée du 14 mars 2022 à 21:43

Le néerlandais distingue le singulier et le pluriel. Le pluriel peut être marqué de plusieurs façons: la plus évidente est le contraste entre le singulier et le pluriel (régulier ou irrégulier) des noms. Un nom au pluriel appelle un pronom marqué pour le pluriel, et s'accorde avec la forme plurielle du verbe.

Singulier du nom

Le singulier du nom n'est pas marqué.
Le nom est employé au singulier :

  • lorsqu'il ne désigne qu'une entité, définie ou indéfinie : Een klant, een brief, dit kantoor (= "Un client, une lettre, ce bureau").
  • lorsqu'il s'agit d'un nom non-comptable désignant une substance, une abstraction, ou prenant un sens général. Notez l'emploi de l'article défini zéro qui contraste avec l'usage français : Water, koper, zonneschijn, lectuur, energie, literatuur (= l'eau, le cuivre, l'ensoleillement, la lecture, l'énergie, la littérature"):
Drinkbaar water wordt alsmaar schaarser op onze planeet.
L'eau potable se fait de plus en plus rare sur notre planète.
De hond is de beste vriend van de mens. 
Le chien est le meilleur ami de l'homme.
  • Certains noms de quantité et de dimension (meter, kilo, liter, ...) peuvent garder la forme du singulier, mais prendre un sens pluriel:
Tien kilo, acht meter, twee liter, ... 
Dix kilos, huit mètres, deux litres, ....

Pluriel du nom

Le nom est employé au pluriel :

  • Lorsqu'il désigne plusieurs entités désignées par un nom comptable.
In veel landen van Europa staan twee keer zoveel huizen leeg als er daklozen zijn.
Dans de nombreux pays d'Europe il y a deux fois plus de maisons inoccupées que de personnes sans abri.
Vrouwen zijn geduldiger dan mannen.  Slangen zijn gevaarlijk.  Ik houd van aardbeien.
Les femmes sont plus patientes que les hommes.  Les serpents sont dangereux.  J'aime les fraises.

Formation du pluriel

Règle générale

tak -> takken, taak -> taken, mes -> messen, mees -> mezen, wijf -> wijven, boef -> boeven, radio -> radio's, agenda -> agenda's, ...
branche(s), tâche(s), couteau(x), mésange(s), bonne(s) femme(s), bandit(s), radio(s), agenda(s).
  • Mais la voyelle change dans des mots comme :
bad -> baden, dak -> daken, gat -> gaten, weg -> wegen, ...
bain, bains; toit, toits; trou, trous; chemin, chemins.

Ces formes sont signalées par le dictionnaire.

  • La consonne ne change pas dans des mots comme :
dans -> dansen, kaars  -> kaarsen, eis -> eisen, fotograaf -> fotografen, ...
danse, danses; bougie, bougies; exigence, exigences; photographe, photographes, ...

Ces formes sont signalées par le dictionnaire.

  • L'article défini précédant le nom au pluriel est toujours de. Au pluriel le néerlandais n'a pas d'article indéfini, mais emploie l'article zéro.
In de kast vind je alles wat je nodig hebt: boeken, schriften, pennen en potloden.
Dans l'armoire tu trouveras tout ce dont tu as besoin: des livres, des cahiers, des plumes et des crayons.

Exceptions

Il y a de nombreuses exceptions (tant aux règles de formation du pluriel qu'à celles d'orthographe). Ces cas, trop nombreux pour être énumérés ici, sont signalés par le dictionnaire, mais voici quelques exemples :

 Nom  Traduction   Pluriel irrégulier
 kind  enfant  kinderen
 koe  vache  koeien
 moeilijkheid  difficulté  moeilijkheden
 zeeman  marin  zeelieden, zeelui  
 Engelsman  Anglais  Engelsen
 categorie  catégorie  categorieën
 stad  ville  steden
 technicus  technicien  technici
 museum  musée  museums, musea
 aanbod  offre  aanbiedingen
 rede  discours  redevoeringen
 been  jambe
 os
 benen
 beenderen