Différences entre versions de « Négation du verbe »

De MultiGram
 
(3 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== La négation d’un verbe lexical ==
+
== La négation d'un verbe lexical ==
 
[[Sujet]] + [[Groupe verbal|Verbe]] + [[:Catégorie:Éléments de la phrase|autres éléments]] + '''[[niet]]''' + [[Éléments de fin de phrase]]
 
[[Sujet]] + [[Groupe verbal|Verbe]] + [[:Catégorie:Éléments de la phrase|autres éléments]] + '''[[niet]]''' + [[Éléments de fin de phrase]]
  
Ligne 6 : Ligne 6 :
 
   
 
   
 
  ''Stéphanie bestudeert die planten '''niet'''''.
 
  ''Stéphanie bestudeert die planten '''niet'''''.
  Stéphanie n’étudie pas ces plantes-là.
+
  Stéphanie n'étudie pas ces plantes-là.
 
   
 
   
 
  ''Grégoire sliep gisteren '''niet'''.''
 
  ''Grégoire sliep gisteren '''niet'''.''
Ligne 12 : Ligne 12 :
  
 
'''[[Niet]]''' ne se place jamais devant le [[groupe verbal|verbe conjugué]].  
 
'''[[Niet]]''' ne se place jamais devant le [[groupe verbal|verbe conjugué]].  
== La négation d’une [[groupe verbal|forme verbale]] avec [[Auxiliaires|auxiliaire]] ==
+
== La négation d'une [[groupe verbal|forme verbale]] avec [[Auxiliaires|auxiliaire]] ==
  
 
[[Sujet]] + [[Auxiliaires|Auxiliaire]] + [[:Catégorie:Éléments de la phrase|autres éléments]] + '''[[Niet]]''' + [[Éléments de fin de phrase]].
 
[[Sujet]] + [[Auxiliaires|Auxiliaire]] + [[:Catégorie:Éléments de la phrase|autres éléments]] + '''[[Niet]]''' + [[Éléments de fin de phrase]].
  
 
  ''Hij is '''niet''' gestorven.''
 
  ''Hij is '''niet''' gestorven.''
  Il n’est pas mort.
+
  Il n'est pas mort.
 
   
 
   
 
  ''Jules heeft de brandweer '''niet''' gebeld.''
 
  ''Jules heeft de brandweer '''niet''' gebeld.''
  Jules n’a pas appelé les pompiers.  
+
  Jules n'a pas appelé les pompiers.  
 
   
 
   
 
  ''Rafaël kan de brief '''niet''' schrijven.''
 
  ''Rafaël kan de brief '''niet''' schrijven.''
Ligne 29 : Ligne 29 :
  
 
'''[[Niet]]''' ne se place jamais devant le [[groupe verbal|verbe conjugué]].  
 
'''[[Niet]]''' ne se place jamais devant le [[groupe verbal|verbe conjugué]].  
== La négation du verbe à l’impératif : '''[[Niet]]''' ==
+
== La négation du verbe à l'impératif : '''[[niet]]''' ==
  
 
  ''Wees '''niet''' zo blij!''  
 
  ''Wees '''niet''' zo blij!''  
 
  Ne sois pas si content !
 
  Ne sois pas si content !
 
   
 
   
  ''Blijf daar '''niet''' !''
+
  ''Blijf daar '''niet'''!''
 
  Ne reste pas là !
 
  Ne reste pas là !
 
   
 
   
 
  ''Laten we '''niet''' wachten!''
 
  ''Laten we '''niet''' wachten!''
  N’attendons pas !
+
  N'attendons pas !
  
 
[[Catégorie:groupe verbal]]
 
[[Catégorie:groupe verbal]]
  
 
[[en:Négation: négation verbale]]
 
[[en:Négation: négation verbale]]
[[de:Négation]]
+
[[fr:Négation verbale]]
[[es:Négation]]
 
[[fr:Négation]]
 
[[it:Négation]]
 

Version actuelle datée du 1 mai 2017 à 13:45

La négation d'un verbe lexical

Sujet + Verbe + autres éléments + niet + Éléments de fin de phrase

Ik wandel niet.
Je ne me promène pas.

Stéphanie bestudeert die planten niet.
Stéphanie n'étudie pas ces plantes-là.

Grégoire sliep gisteren niet.
Grégoire ne dormait pas hier.

Niet ne se place jamais devant le verbe conjugué.

La négation d'une forme verbale avec auxiliaire

Sujet + Auxiliaire + autres éléments + Niet + Éléments de fin de phrase.

Hij is niet gestorven.
Il n'est pas mort.

Jules heeft de brandweer niet gebeld.
Jules n'a pas appelé les pompiers. 

Rafaël kan de brief niet schrijven.
Rafaël ne sait pas écrire la lettre.

Ik hoef dinsdag niet te werken. (< moeten)
Je ne dois pas travailler mardi.

Niet ne se place jamais devant le verbe conjugué.

La négation du verbe à l'impératif : niet

Wees niet zo blij! 
Ne sois pas si content !

Blijf daar niet!
Ne reste pas là !

Laten we niet wachten!
N'attendons pas !