Différences entre versions de « Négation de l'objet ou du complément d'une phrase »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
 
(5 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
==Avec '''niet'''==
 
==Avec '''niet'''==
Quand seul l’[[objet]] est nié, ‘niet’ se place devant celui-ci :
+
Quand seul l'[[objet]] est nié, ‘niet' se place devant celui-ci :
  
 
  ''Mijn moeder kleedt '''niet Marie''' maar An aan.''
 
  ''Mijn moeder kleedt '''niet Marie''' maar An aan.''
  Ma mère n’habille pas Marie mais An.
+
  Ma mère n'habille pas Marie mais An.
 
   
 
   
  ''Rob heeft '''niet zijn boek''' maar een stripverhaal gelezen.''  
+
  ''Rob heeft '''niet een boek''' maar een stripverhaal gelezen.''  
  Rob n’a pas lu son livre mais une BD.  
+
  Rob n'a pas lu un livre mais une BD.
==Avec une [[Négations : autres|autre négation]]==
+
 
 +
==Avec une [[Négations: autres|autre négation]]==
 
  ''Ik heb '''niets''' gekocht.''
 
  ''Ik heb '''niets''' gekocht.''
  Je n’ai rien acheté.
+
  Je n'ai rien acheté.
 
   
 
   
 
  ''Hij gelooft '''niemand'''.''
 
  ''Hij gelooft '''niemand'''.''
 
  Il ne croit personne.
 
  Il ne croit personne.
 +
 +
''We willen '''geen''' moeilijkheden.''
 +
Nous ne voulons pas de difficultés.
  
 
Quand seul le [[complément circonstanciel]] est nié, 'niet' se place devant celui-ci :
 
Quand seul le [[complément circonstanciel]] est nié, 'niet' se place devant celui-ci :
  
 
  ''Bart komt '''niet vandaag''' maar morgen.''
 
  ''Bart komt '''niet vandaag''' maar morgen.''
  Bart ne vient pas aujourd’hui mais demain.
+
  Bart ne vient pas aujourd'hui mais demain.
 +
 
 +
[[Catégorie:Phrase simple|Negation]]
 +
[[catégorie : négation|Negation]]
 +
[[Catégorie:Phrase négative|Negation]]
  
[[Catégorie:Phrase simple]]
+
[[en:Négation: objet négatif]]
[[catégorie : négation]]
 
[[Catégorie:Phrase négative]]
 
[[en:Négation : adverbe négatif (ou semi-négatif)]]
 

Version actuelle datée du 24 février 2015 à 20:53

Avec niet

Quand seul l'objet est nié, ‘niet' se place devant celui-ci :

Mijn moeder kleedt niet Marie maar An aan.
Ma mère n'habille pas Marie mais An.

Rob heeft niet een boek maar een stripverhaal gelezen. 
Rob n'a pas lu un livre mais une BD.

Avec une autre négation

Ik heb niets gekocht.
Je n'ai rien acheté.

Hij gelooft niemand.
Il ne croit personne.

We willen geen moeilijkheden.
Nous ne voulons pas de difficultés.

Quand seul le complément circonstanciel est nié, 'niet' se place devant celui-ci :

Bart komt niet vandaag maar morgen.
Bart ne vient pas aujourd'hui mais demain.