Différences entre versions de « Moment »

De MultiGram
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
==à l'aide d'une [[:catégorie:subordination|subordonnée adverbiale]] introduite par les [[conjonction de subordination|conjonctions de subordination]]==
 
==à l'aide d'une [[:catégorie:subordination|subordonnée adverbiale]] introduite par les [[conjonction de subordination|conjonctions de subordination]]==
 
'''Als, wanneer''' = "Quand, lorsque" (habitude ou fait répété)
 
'''Als, wanneer''' = "Quand, lorsque" (habitude ou fait répété)
  ''Wanneer hij ons een bezoekje bracht, was ik bang.''
+
  '''''Wanneer''' hij ons een bezoekje bracht, was ik bang.''
 
  Lorsqu’il nous rendait visite, j’avais peur.
 
  Lorsqu’il nous rendait visite, j’avais peur.
  
 
'''Toen''' = "Quand, lorsque" (moment précis ou période finie dans le passé)
 
'''Toen''' = "Quand, lorsque" (moment précis ou période finie dans le passé)
  ''Toen hij aankwam, was hij moe.''
+
  '''''Toen''' hij aankwam, was hij moe.''
  Il était fatigué quand il est arrivé.
+
  Il était fatigué lorsqu'il arriva.
  
 
'''Nu''' = "Maintenant que"
 
'''Nu''' = "Maintenant que"
  ''Nu je volwassen bent, moet je verantwoordelijk worden.''
+
  '''''Nu''' je volwassen bent, moet je verantwoordelijk worden.''
 
  Maintenant que tu es adulte, tu dois devenir responsable.
 
  Maintenant que tu es adulte, tu dois devenir responsable.
  
 
'''Voordat''' = "Avant que"
 
'''Voordat''' = "Avant que"
  ''Voordat hij gaat slapen, kijkt hij altijd naar de televisie.''
+
  '''''Voordat''' hij gaat slapen, kijkt hij altijd naar de televisie.''
 
  Avant qu’il aille dormir, il regarde toujours la télévision.
 
  Avant qu’il aille dormir, il regarde toujours la télévision.
  
 
'''Nadat''' = "Après que"
 
'''Nadat''' = "Après que"
  ''Nadat hij zij diploma behaalde, vertrok hij naar Canada.''
+
  '''''Nadat''' hij zij diploma behaalde, vertrok hij naar Canada.''
 
  Après qu’il ait obtenu son diplôme, il est parti au Canada.  
 
  Après qu’il ait obtenu son diplôme, il est parti au Canada.  
  
 
'''Zodra''' = "dès que"
 
'''Zodra''' = "dès que"
  ''Zodra ik op vakantie ben, vertrek in naar Japan.''
+
  '''''Zodra''' ik met vakantie ben, vertrek in naar Japan.''
 
  Dès que je suis en vacances, je pars au Japon.
 
  Dès que je suis en vacances, je pars au Japon.
 
==à l'aide d'une [[préposition]] de temps==
 
==à l'aide d'une [[préposition]] de temps==

Version du 25 février 2014 à 18:58

Le moment d'un fait, d'une action ou d'un événement peut s'exprimer :

à l'aide d'un adverbe ou complément circonstanciel de temps

Vandaag / Morgen / Volgende week, enz. begint de zomervakantie.
Les vacances d'été commencent aujourd'hui / demain / la semaine prochaine, etc.

In 1958 organiseerde Brussel de wereldtentoonstelling.
En 1958 Bruxelles organisa l'Exposition Universelle.

Over een paar weken zullen we het er nog eens over hebben.
On en reparlera dans quelques semaines.

par le choix du temps du verbe

Er zijn tegenwoordig veel minder rokers dan een paar jaar geleden.
De nos jours il y a beaucoup moins de fumeurs qu'il y a quelques années.

Napoléon verloor de Slag van Waterloo in 1815.
Napoléon perdit la Bataille de Waterloo en 1815.

Misschien zullen we over een paar jaar niet meer weten, wat een "schrijfmachine" was.
Dans quelques années nous ne saurons peut-être plus ce qu'était une "machine à écrire".

à l'aide d'une subordonnée adverbiale introduite par les conjonctions de subordination

Als, wanneer = "Quand, lorsque" (habitude ou fait répété)

Wanneer hij ons een bezoekje bracht, was ik bang.
Lorsqu’il nous rendait visite, j’avais peur.

Toen = "Quand, lorsque" (moment précis ou période finie dans le passé)

Toen hij aankwam, was hij moe.
Il était fatigué lorsqu'il arriva.

Nu = "Maintenant que"

Nu je volwassen bent, moet je verantwoordelijk worden.
Maintenant que tu es adulte, tu dois devenir responsable.

Voordat = "Avant que"

Voordat hij gaat slapen, kijkt hij altijd naar de televisie.
Avant qu’il aille dormir, il regarde toujours la télévision.

Nadat = "Après que"

Nadat hij zij diploma behaalde, vertrok hij naar Canada.
Après qu’il ait obtenu son diplôme, il est parti au Canada. 

Zodra = "dès que"

Zodra ik met vakantie ben, vertrek in naar Japan.
Dès que je suis en vacances, je pars au Japon.

à l'aide d'une préposition de temps

Op Maandag, in Mei, om vijf uur, tijdens de feesten, voor de operatie, tussen tien en elf, na zessen, ...
Le lundi, en mai, à cinq heures, pendant les fêtes, avant l'opération, entre dix et onze heures, après six heures, ...