Différences entre versions de « Manière »

De MultiGram
 
(2 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L’étiquette '''''adverbe (ou [[Complément circonstanciel|adverbial / complément circonstantiel]]) de manière''''' recouvre une grande variété d’adverbiaux en réponse à la question '''''hoe ?''''' (= "comment ?"), '''voir =>''' [[Adverbe]], [[Subordonnées adverbiales]].
+
L'étiquette '''''adverbe (ou [[Complément circonstanciel|adverbial / complément circonstantiel]]) de manière''''' recouvre une grande variété d'adverbiaux en réponse à la question '''''hoe ?''''' (= "comment ?"), '''voir =>''' [[Adverbe]], [[Subordonnées adverbiales]].
  
 
  ''Zij reageerde '''onmiddellijk'''.''
 
  ''Zij reageerde '''onmiddellijk'''.''
Ligne 6 : Ligne 6 :
 
  ''Hij stierf '''plotseling'''.''
 
  ''Hij stierf '''plotseling'''.''
 
  Il mourut soudainement.
 
  Il mourut soudainement.
 
''Zij martelden hem '''met elektrische schokken'''.''
 
Ils le torturèrent par des chocs électriques.
 
 
   
 
   
 
  ''Ze kwamen aan de overkant '''door de brug 's nachts over te steken'''.''
 
  ''Ze kwamen aan de overkant '''door de brug 's nachts over te steken'''.''
  Ils arrivèrent à l'autre rive en traversant le pont la nuit.
+
  Ils arrivèrent à l'autre rive en traversant le pont pendant la nuit.
 
   
 
   
 
  '''''Al waggelend''' kwam hij er aan.''
 
  '''''Al waggelend''' kwam hij er aan.''

Version actuelle datée du 29 avril 2016 à 12:13

L'étiquette adverbe (ou adverbial / complément circonstantiel) de manière recouvre une grande variété d'adverbiaux en réponse à la question hoe ? (= "comment ?"), voir => AdverbeSubordonnées adverbiales.

Zij reageerde onmiddellijk.
Elle réagit immédiatement.

Hij stierf plotseling.
Il mourut soudainement.

Ze kwamen aan de overkant door de brug 's nachts over te steken.
Ils arrivèrent à l'autre rive en traversant le pont pendant la nuit.

Al waggelend kwam hij er aan.
Il se rapprocha en titubant.