Différences entre versions de « Infinitif »

De MultiGram
Ligne 64 : Ligne 64 :
 
  '''''Het dromen''' is een schone zaak, en schenkt het mensdom veel vermaak.'' (Multatuli)
 
  '''''Het dromen''' is een schone zaak, en schenkt het mensdom veel vermaak.'' (Multatuli)
 
  Le rêve est une belle chose, qui apporte beaucoup de joie à l'humanité.
 
  Le rêve est une belle chose, qui apporte beaucoup de joie à l'humanité.
 
+
 
  '''''(Het) Roken''' is schadelijk voor de gezondheid.''
 
  '''''(Het) Roken''' is schadelijk voor de gezondheid.''
 
  Fumer nuit à la santé.
 
  Fumer nuit à la santé.

Version du 13 juillet 2014 à 19:05

Forme de l'infinitif

L'infinitif a la forme radical + en, en tenant compte des règles d'orthographe et de prononciation. Le -n final n'est pas toujours prononcé.

infinitif avec te

La proposition infinitive se compose de te suivi de l'infinitif. La proposition infinitive se comporte comme toute proposition subordonnée et comporte un rejet du groupe verbal en fin de proposition.

Marion probeert te schrijven.
Marion essaye d'écrire.

Benoît besluit Nederlands te leren.
Benoît décide d'apprendre le néerlandais.

Ik train om later voetbalkampioen te worden (voir aussi: But, intention).
Je m'entraîne pour devenir un champion de football plus tard.

Hij stak de kaars aan zonder zijn vingers te verbranden.
Il alluma la bougie sans se brûler les doigts.

Verbes séparables

Si le verbe de la proposition infinitive est séparable, le verbe est scindé et la particule se place devant le te.

Adrien is van plan vanavond uit te gaan. (verbe "uitgaan")
Adrien compte sortir ce soir.

Marie probeert Lucas op te bellen. (verbe "opbellen")
Marie tente d'appeler Lucas.

Infinitif sans te

Si le verbe de la proposition principale est blijven, leren, helpen, willen, kunnen, moeten, mogen, laten, doen, gaan, komen, zien, horen, voelen, la proposition infinitive qui suit ne comporte pas de te;
Si le premier verbe est à l'infinitif (par exemple après un auxiliaire), cette situation donne lieu à un "double infinitif"

We blijven oefenen.
Nous continuons à nous exercer.

We zullen vroeg naar bed  moeten gaan.
Nous devons aller tôt au lit.

Soms kan men meerdere talen tegelijk leren spreken.
Parfois il est possible d'apprendre à parler plusieurs langues à la fois.

Si la proposition infinitive est sujet, elle ne comporte pas de te.

Roken is schadelijk voor de gezondheid.
Fumer nuit à la santé.

Vis eten is gezond.
Manger du poisson est sain.

L'infinitif est toujours le dernier élément du groupe sujet

Iedere dag roken is zeer schadelijk.
Fumer tous les jours est très nocif.

Verse vis eten is gezond.
Manger du poisson frais est sain.

Double infinitif

Le rejet d'un élément en fin de proposition donne lieu lieu à un double infinitif si un premier verbe à l'infinitif (par exemple après un auxiliaire) introduit une proposition infinitive sans te:

We mogen blijven oefenen.
Nous pouvons continuer à nous exercer.

We zullen vroeg naar bed  moeten gaan.
Nous devrons aller nous coucher de bonne heure.

Soms kan men meerdere talen tegelijk leren spreken.
Parfois il est possible d'apprendre à parler plusieurs langues à la fois.

Infinitif parfait

L'infinitif parfait se compose d'un participe passé suivi de l'infinitif de hebben, zijn ou worden:

Je moet tenminste éénmaal in je leven iemand echt lief gehad hebben.
Au moins une fois dans sa vie il faut avoir vraiment aimé quelqu'un.

Ik ben blij, al dat werk eindelijk gedaan te hebben.
Je suis content d'avoir enfin terminé tout ce travail.

De kamer moet zorgvuldig schoongemaakt zijn voordat de gasten aankomen.
La chambre doit avoir été soigneusement nettoyée avant que les invités n'arrivent.

Het is nooit leuk, ergens toe gedwongen te zijn.
Il n'est jamais gai d'être contraint à faire quelque chose.

Iedereen wilde er natuurlijk  uitgenodigd worden.
Tout le monde voulait évidemment y être invité.

Het is nuttig, door een specialist gevolgd te worden.
Il est utile d'être suivi par un spécialiste.

Emploi de l'infinitif

L'infinitif entre dans la composition du groupe verbal complexe au futur ou après un auxiliaire de modalité:

Die reparatie zal je een bom geld kosten.
Cette réparation te coûtera une coquette somme.

Ik wil wel even stoppen als je dringend moet plassen.
Je veux bien m'arrêter un instant si tu es pressé de faire pipi.

L'infinitif constitue le groupe verbal de la proposition infinitive, où il peut avoir son propre sujet.

Verse vis eten is gezond. (subordonnée infinitive sujet)
Manger du poisson frais est bon pour la santé.

Hij hoorde huilen.  (subordonnée infinitive objet, sans sujet explicite).
Il entendit pleurer.

We hoorden de jongens muziek spelen in de kelder (subordonnée infinitive objet, avec son propre sujet).
Nous entendions les garçons qui jouaient de la musique dans la cave.

Dit is wat je moet doen om werk te vinden (subordonnée infinitive adverbiale de but, avec "te").
Voilà ce que tu dois faire pour trouver du boulot.

Les infinitifs substantivés (qui font partie des gérondifs) prennent la forme de noms neutres ou d'éléments nominaux (sujet, objet, ...) dans la phrase complexe.

Het dromen is een schone zaak, en schenkt het mensdom veel vermaak. (Multatuli)
Le rêve est une belle chose, qui apporte beaucoup de joie à l'humanité.

(Het) Roken is schadelijk voor de gezondheid.
Fumer nuit à la santé.

Ik weet niet, hoe dit probleem op te lossen.
Je ne sais pas, comment résoudre ce problème.

Place de l'inifinitif

Les infinitifs se placent toujours en fin de proposition: Sujet + Auxiliaire + Objet + Infinitif ou Subordonnée infinitive

Ik zal een boek kopen.
J’achèterai un livre.

Ik had gedacht, dat iemand wijn zou meebrengen.
J'avais pensé que quelqu'un apporterait du vin.

Dit is wat je moet doen om werk te vinden.
Voilà ce que tu dois faire pour trouver du boulot.

Hij tracht Duits te leren.
Il essaie d’apprendre l’allemand.

De persoon aan wie ik gedacht had, om Piet te vervangen.
La personne à laquelle j'avais pensé pour remplacer Pierre.

L’élément conjugué du groupe verbal se place généralement devant l’infinitif.

Hij zegt dat hij meer kon doen.
Il dit qu’il pouvait faire plus.

Ze vraagt of hij naar de gevangenis zal moeten gaan.
Elle demande s’il devra aller en prison.

Les verbes séparables sont scindés dans la subordonnée infinitive et la particule se place devant te.

De man die me opbelde, scheen een verre kennis op te zoeken.
L’homme qui m’a appelé semblait être à la recherche d'une connaissance lointaine.