Différences entre versions de « Certitude »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
 
Ligne 40 : Ligne 40 :
  
 
[[en:Certitude]]
 
[[en:Certitude]]
 +
[[it:Certitude]]

Version actuelle datée du 11 mai 2018 à 14:09

Une certitude peut être exprimée ou renforcée de différentes façons.

Par le choix de la forme verbale

Sans auxiliaire

Les affirmations d'un fait certain n'ont pas besoin d'auxiliaires de modalité, et emploient le plus souvent une forme de l'indicatif :

Morgen is het donderdag.  
Demain nous sommes jeudi.  

De koning heeft griep gevat.
Le roi a attrapé la grippe.

Avec auxiliaire

Zullen s'emploie pour exprimer une quasi certitude basée sur une déduction . Zullen + infinitif parfait indique une référence au temps passé. :

Ik ben er zeker van dat hij kwaad zal zijn als je hem de waarheid vertelt.
Je suis sûr qu'il sera fâché si tu lui dis la vérité.

(Iemand klopt op de deur): Dat zal Sinterklaas wel zijn.
(On frappe à la porte): Ce sera Saint Nicolas, sans doute.

Het zal wel niet erg geweest zijn. Anders hadden ze wel gebeld.
Cela n'aura pas été trop grave. Autrement ils auraient téléphoné.

Dans la phrase complexe

Dans une phrase complexe la proposition principale peut servir d'ouverture indiquant une certitude :

Ik ben er zeker van dat het morgen zal regenen.
Je suis sûr qu'il pleuvra demain.

Niemand twijfelt eraan dat zij verkozen zal worden.
Personne ne doute qu'elle sera élue.

Het staat buiten kijf dat Jan de beste kandidaat is.
Il n'y a aucun doute que Jean est le meilleur candidat.

Dans l'adverbe ou la particule de modalité

Vandaag kunnen we vanzelfsprekend niet meer in Rio aankomen.
Il va de soi que nous ne pourrons plus arriver à Rio aujourd'hui.

Het is duidelijk al te laat.
Il est clair qu'il est déjà trop tard.

Dat is vast en zeker het geval.
Il est sûr et certain que c'est le cas.

Zij is natuurlijk wel de enige die daar ooit aan gedacht heeft.
Il est vrai qu'elle est la seule à jamais y avoir pensé.