Différences entre versions de « Catégorie:Subordination »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
La subordonnée suit ce schéma :
 +
 
{| cellpadding="20" cellspacing="0" border="1"
 
{| cellpadding="20" cellspacing="0" border="1"
 
|[[Conjonction de subordination]] / [[Pronom relatif]] / [[Mot interrogatif]]  
 
|[[Conjonction de subordination]] / [[Pronom relatif]] / [[Mot interrogatif]]  
Ligne 12 : Ligne 14 :
 
|qu’elle a appelé hier.
 
|qu’elle a appelé hier.
 
|-
 
|-
|Beurre
+
|''[…] omdat ''
|Crème glacée
+
|''hij''
|vanille
+
|''van haar''
|chocolat
+
|''houdt''
|stracciatella
+
|parce qu’il l’aime.
 
|-
 
|-
|tartiflette
+
|''[…] wanneer ''
|choucroute
+
|''ik''
|strudel
+
|''hem''
|kartoffel
+
|''moet ophalen ''.
|dindl
+
|quand je dois aller le chercher.
 
|}
 
|}
 +
 +
Le [[groupe verbal]] est donc rejeté en fin de proposition.

Version du 29 avril 2013 à 18:41

La subordonnée suit ce schéma :

Conjonction de subordination / Pronom relatif / Mot interrogatif Sujet Compléments Groupe verbal Traduction
[…] met wie Anna gisteren heeft gebeld . qu’elle a appelé hier.
[…] omdat hij van haar houdt parce qu’il l’aime.
[…] wanneer ik hem moet ophalen . quand je dois aller le chercher.

Le groupe verbal est donc rejeté en fin de proposition.