Différences entre versions de « Bénéficiaire, destinataire, récipiendaire »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
 
(7 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
==Objet indirect récipiendaire==
 
==Objet indirect récipiendaire==
  
En néerlandais, l’[[Objet indirect: fonctions communicatives, syntaxe|objet indirect]] indique le bénéficiaire, récipiendaire ou destinataire de l’action. L’objet indirect peut être un [[nom]], un [[groupe nominal]], un [[pronom]] à la forme objet , ou une [[subordonnée relative sans antécédent]]. <br>[[Objet indirect: fonctions communicatives, syntaxe|L'ordre des mots change si l'objet indirect est un pronom]].  Cet objet indirect peut précéder l’objet direct, ou le suivre. Dans ce dernier cas, il doit être introduit par une préposition :
+
En néerlandais, l'[[Objet indirect: fonctions communicatives, syntaxe|objet indirect]] indique le bénéficiaire, récipiendaire ou destinataire de l'action. L'objet indirect peut être un [[nom]], un [[groupe nominal]], un [[pronom]] à la forme objet , ou une [[subordonnée relative sans antécédent]]. <br>[[Objet indirect: fonctions communicatives, syntaxe|L'ordre des mots change si l'objet indirect est un pronom]].  Cet objet indirect peut précéder l'objet direct, ou le suivre. Dans ce dernier cas, il doit être introduit par une préposition :
  
 
  ''We hebben een brief gestuurd '''naar de burgemeester''' / We hebben '''hem''' een brief gestuurd.''
 
  ''We hebben een brief gestuurd '''naar de burgemeester''' / We hebben '''hem''' een brief gestuurd.''
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
   
 
   
 
  ''Ik heb '''hem''' een boek gegeven / Ik heb een boek '''voor haar''' gekocht.''
 
  ''Ik heb '''hem''' een boek gegeven / Ik heb een boek '''voor haar''' gekocht.''
  Je lui ai donné un livre / J’ai acheté un livre pour elle.
+
  Je lui ai donné un livre / J'ai acheté un livre pour elle.
 
   
 
   
  ''Zeg aan '''al wie vraagt, mij te zien''' dat ik er niet ben.''
+
  ''Zeg aan '''al wie vraagt mij te zien,''' dat ik er niet ben.''
 
  Dis à quiconque demande à me voir que je ne suis pas là.
 
  Dis à quiconque demande à me voir que je ne suis pas là.
  
 
==Sujet récipiendaire==
 
==Sujet récipiendaire==
Le/la récipiendaire d’une action ou d’une impression, ou affecté par celle-ci peut aussi être indiquée par le [[sujet]] :
+
Le/la récipiendaire d'une action ou d'une impression, ou affecté par celle-ci peut aussi être indiqué par le [[sujet]] :
  
  '''''Hans''' viel in de trap en brak zijn arm.
+
  '''''Koos''' viel van de trap en brak zijn arm.
  Jacques tomba dans l’escalier et se cassa le bras.
+
  Jacques tomba dans l'escalier et se cassa le bras.
 
   
 
   
 
  '''''Sara''' ontving alle eer en werd bedolven onder de geschenken. ''
 
  '''''Sara''' ontving alle eer en werd bedolven onder de geschenken. ''
 
  Sara reçut tous les honneurs et fut couverte de cadeaux.
 
  Sara reçut tous les honneurs et fut couverte de cadeaux.
 
   
 
   
  '''''Wij zagen het vliegtuig neerstorten en hoorden de ontploffing.''.
+
  '''''Wij '''zagen het vliegtuig neerstorten en hoorden de ontploffing.''.
  Nous avons vu l’avion s’écraser et entendu l’explosion.
+
  Nous avons vu l'avion s'écraser et entendu l'explosion.
 
   
 
   
 
  '''''De Jansens''' hebben drie kinderen, een hond en een parkiet.''
 
  '''''De Jansens''' hebben drie kinderen, een hond en een parkiet.''
Ligne 28 : Ligne 28 :
  
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
 
[[de:Bénéficiaire,_destinataire,_récipiendaire]]
 
 
[[en:Bénéficiaire,_destinataire,_récipiendaire]]
 
[[en:Bénéficiaire,_destinataire,_récipiendaire]]
[[es:Bénéficiaire,_destinataire,_récipiendaire]]
 
[[fr:Bénéficiaire,_destinataire,_récipiendaire]]
 
[[it:Bénéficiaire,_destinataire,_récipiendaire]]
 
[[pl:Bénéficiaire,_destinataire,_récipiendaire]]
 

Version actuelle datée du 24 février 2015 à 20:53

Objet indirect récipiendaire

En néerlandais, l'objet indirect indique le bénéficiaire, récipiendaire ou destinataire de l'action. L'objet indirect peut être un nom, un groupe nominal, un pronom à la forme objet , ou une subordonnée relative sans antécédent.
L'ordre des mots change si l'objet indirect est un pronom. Cet objet indirect peut précéder l'objet direct, ou le suivre. Dans ce dernier cas, il doit être introduit par une préposition :

We hebben een brief gestuurd naar de burgemeester / We hebben hem een brief gestuurd.
Nous avons envoyé une  lettre au maire / Nous lui avons envoyé une lettre.

Ik heb hem een boek gegeven / Ik heb een boek voor haar gekocht.
Je lui ai donné un livre / J'ai acheté un livre pour elle.

Zeg aan al wie vraagt mij te zien, dat ik er niet ben.
Dis à quiconque demande à me voir que je ne suis pas là.

Sujet récipiendaire

Le/la récipiendaire d'une action ou d'une impression, ou affecté par celle-ci peut aussi être indiqué par le sujet :

Koos viel van de trap en brak zijn arm.
Jacques tomba dans l'escalier et se cassa le bras.

Sara ontving alle eer en werd bedolven onder de geschenken. 
Sara reçut tous les honneurs et fut couverte de cadeaux.

Wij zagen het vliegtuig neerstorten en hoorden de ontploffing..
Nous avons vu l'avion s'écraser et entendu l'explosion.

De Jansens hebben drie kinderen, een hond en een parkiet.
Les Jansen ont trois enfants, un chien et une perruche.