Différences entre versions de « Assertion existentielle »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Les assertions existentielles sont introduites par ‘'''er is'''’ et ‘'''er zijn'''’
 
Les assertions existentielles sont introduites par ‘'''er is'''’ et ‘'''er zijn'''’
Au contraire du français, le verbe s’'''[[accord sujet / verbe|accorde]]''' avec le [[sujet|sujet réel]]  
+
Au contraire du français ("Il y a ..."), le verbe s’'''[[accord sujet / verbe|accorde]]''' avec le [[sujet|sujet réel]]  
  
 
  '''''Er is''' een man in de tuin.''
 
  '''''Er is''' een man in de tuin.''

Version du 2 mars 2014 à 17:52

Les assertions existentielles sont introduites par ‘er is’ et ‘er zijn’ Au contraire du français ("Il y a ..."), le verbe s’accorde avec le sujet réel

Er is een man in de tuin.
Il y a un homme dans le jardin.

Er zijn twee mannen in de tuin.
Il y a deux hommes dans le jardin.