Différences entre versions de « Adverbes et compléments circonstanciels: placement »

De MultiGram
Ligne 54 : Ligne 54 :
 
  Puisque nous sommes là après tout, essayons d'en profiter pour le mieux.
 
  Puisque nous sommes là après tout, essayons d'en profiter pour le mieux.
 
   
 
   
  ''Dat wou ik ''toch maar weer eens even'' zeggen.''
+
  ''Dat wou ik '''toch maar weer eens even''' zeggen.''
 
  Je tenais à le faire remarquer ''une fois de plus en quelques mots, quoi que vous puissiez en penser''.
 
  Je tenais à le faire remarquer ''une fois de plus en quelques mots, quoi que vous puissiez en penser''.
  

Version du 18 décembre 2015 à 17:56

Place de l'adverbe / Complément circonstanciel

Dans la phrase simple, l'ordre des éléments est fixe : SUJET + VERBE + AUTRES ÉLÉMENTS

Les éléments adverbiaux (= adverbes ou compléments circonstanciels) peuvent (selon le type et le sens: voir ci-dessous) être insérés dans ces phrases à différents endroits (en tête de phrase, après le verbe ou la partie conjuguée du verbe, après l'inversion V + S, en fin de phrase), mais leur présence ne change pas l'ordre des autres constituants, sauf dans le cas des adverbes / compléments en position initiale, qui entraînent une inversion de l'ordre SUJET + VERBE.

Ze is verpleegster / Ze is nog steeds verpleegster in het stedelijk ziekenhuis.
Elle est infirmière / Elle est toujours infirmière dans l'hopital de la ville.

Ze wonen in Brussel / Ze wonen altijd in Brussel in de zomer.
Ils habitent à Bruxelles / Ils habitent toujours à Bruxelles pendant l'été.

Hij heeft kou gevat / In mei heeft hij plots kou gevat in Egypte.
Il a attrapé un rhume / Au mois de mai il a soudain attrapé un rhume en Egypte.

We hebben hem een uitnodiging gestuurd / We hebben hem vorige week vlug een uitnodiging gestuurd.
Nous lui avons envoyé une invitation / Nous lui avons vite envoyé une invitation la semaine dernière.

Ze heeft hem beledigd / Vandaag heeft ze hem weer beledigd waar iedereen bij was.
Elle l'a insulté / Aujourd'hui elle l'a à nouveau insulté en présence de tout le monde.

Hij heeft het boek op de tafel gelegd / Hij heeft het boek voorzichtig op de tafel in de keuken gelegd.
Il a posé le livre sur la table / Il a soigneusement posé le livre sur la table dans la cuisine.

Adverbes / compléments en tête de phrase

L'enchaînement des constituants après le verbe peut être simplifié en plaçant un (et seulement un) adverbe ou complément position "initiale," c-à-d. en tête de phrase. Il faut alors inverser le sujet et le verbe. L'ordre des autres constituants reste le même.

Gisteren zag ik Mehdi fietsen.
Je vis Mehdi faire du vélo hier.

Na het eten zou ik graag gaan wandelen.
Après le repas, je voudrais aller me promener.

Zodra ik hiermee klaar ben, bel ik je op.
Dès que j'aurai terminé ceci, je t'appelle.

Adverbes / compléments en position centrale

La position "centrale", c-à-d. après le verbe ou l'élément conjugué du groupe verbal (= l'auxiliaire, le premier auxiliaire s'il y en a plusieurs), après l'inversion V + S, est la position habituelle des adverbes de fréquence (a) et des particules de modalité (b).

(a)

Ik werk dikwijls in de tuin op zaterdagmiddag.
Je travaille souvent au jardin le samedi après-midi.

Hij wil nooit vertellen wat er aan de hand is.
Il ne veut jamais raconter ce qui se passe.

Ik heb soms beroep moeten doen op meer dan één woordenboek.
Parfois j'ai dû recourir à plus d'un dictionnaire.

(b)

Er moet toch echt wel iets ergs gebeurd zijn.
Il faut vraiment croire qu'il s'est passé quelque chose de grave.

We zijn nu toch hier, laten we er dan maar het beste van maken.
Puisque nous sommes là après tout, essayons d'en profiter pour le mieux.

Dat wou ik toch maar weer eens even zeggen.
Je tenais à le faire remarquer une fois de plus en quelques mots, quoi que vous puissiez en penser.

Ordre des constituants adverbiaux

L'ordre standard des adverbes est temps + manière + lieu, mais cet ordre peut être modifié pour des raisons d'emphase:

Ik ga morgen flink in de bibliotheek werken.
Demain, je vais bien travailler à la bibliothèque.

Ik heb gisteren met vrienden in de Noordzee gezwommen.
Hier, je suis allé nager dans la Mer du Nord avec des amis.

Morgen ga ik lekker naar de sauna.
Demain je vais au sauna, ce sera agréable.

Le Complément circonstanciel sans préposition précède le Complément circonstanciel constitué par un groupe prépositionnel:

We reden snel naar de universiteit.
Nous roulions vite jusqu'à l'université.