Différences entre versions de « Éléments de fin de phrase »

De MultiGram
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
* '''[[sujet|SUJET]] + [[AUXILIAIRE]] + [[objet|OBJET]] + [[PARTICIPE PASSÉ]]'''
 
* '''[[sujet|SUJET]] + [[AUXILIAIRE]] + [[objet|OBJET]] + [[PARTICIPE PASSÉ]]'''
  
  ''Hij had aan alles gedacht.''
+
  ''Hij had aan alles '''gedacht'''.''
 
  Il avait pensé à tout.
 
  Il avait pensé à tout.
 
   
 
   
  ''Ik heb een boek gekocht.''
+
  ''Ik heb een boek '''gekocht'''.''
 
  J’ai acheté un livre.
 
  J’ai acheté un livre.
  
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
*'''[[sujet|SUJET]] + [[AUXILIAIRE]] + [[objet|OBJET]] + [[INFINITIF]]'''
 
*'''[[sujet|SUJET]] + [[AUXILIAIRE]] + [[objet|OBJET]] + [[INFINITIF]]'''
  
  ''Ik zal een boek kopen.''
+
  ''Ik zal een boek '''kopen'''.''
 
  J’achèterai un livre.
 
  J’achèterai un livre.
 
   
 
   
  ''Ik mag bij mijn vrienden overnachten.''
+
  ''Ik mag bij mijn vrienden '''overnachten'''.''
 
  Je peux dormir chez mes amis.
 
  Je peux dormir chez mes amis.
  
 
* De même pour les '''[[proposition infinitive|propositions infinitives]]'''  
 
* De même pour les '''[[proposition infinitive|propositions infinitives]]'''  
  
  ''Ik kom je morgen op het station ophalen.''
+
  ''Ik kom je morgen op het station '''ophalen'''.''
 
  Je viens te chercher à la gare demain.
 
  Je viens te chercher à la gare demain.
 
   
 
   
  ''Hij tracht Duits te leren.''
+
  ''Hij tracht Duits te '''leren'''.''
 
  Il essaye d’apprendre l’allemand.  
 
  Il essaye d’apprendre l’allemand.  
  
Ligne 31 : Ligne 31 :
 
'''[[sujet|SUJET]] + [[groupe verbal|VERBE]] + [[objet|OBJET]] + [[Verbe à particule (in)séparable|PARTICULE SÉPARABLE]]'''  
 
'''[[sujet|SUJET]] + [[groupe verbal|VERBE]] + [[objet|OBJET]] + [[Verbe à particule (in)séparable|PARTICULE SÉPARABLE]]'''  
  
  ''Ik bel een vriend op''.
+
  ''Ik bel een vriend '''op''''' (verbe = ''opbellen'').
< verbe = ''opbellen''  
 
 
  J’appelle un ami.
 
  J’appelle un ami.
 
   
 
   
  ''Hij kondigt de volgende kunstenaar aan.''
+
  ''Hij kondigt de volgende kunstenaar '''aan''''' (verbe = ''aankondigen'').
< ''aankondigen''  
 
 
  Il annonce le prochain artiste.  
 
  Il annonce le prochain artiste.  
  

Version du 22 février 2014 à 17:58

Infinitifs, participes passés et particules séparables se placent toujours en fin de proposition:

Participe Passé

Hij had aan alles gedacht.
Il avait pensé à tout.

Ik heb een boek gekocht.
J’ai acheté un livre.

Infinitif

Ik zal een boek kopen.
J’achèterai un livre.

Ik mag bij mijn vrienden overnachten.
Je peux dormir chez mes amis.
Ik kom je morgen op het station ophalen.
Je viens te chercher à la gare demain.

Hij tracht Duits te leren.
Il essaye d’apprendre l’allemand. 

Particule séparable

SUJET + VERBE + OBJET + PARTICULE SÉPARABLE

Ik bel een vriend op (verbe = opbellen). 
J’appelle un ami.

Hij kondigt de volgende kunstenaar aan (verbe = aankondigen).
Il annonce le prochain artiste.