Différences entre versions de « Éléments de fin de phrase »

De MultiGram
Ligne 19 : Ligne 19 :
  
 
== [[Verbe à particule (in)séparable|Particule séparable]] ==
 
== [[Verbe à particule (in)séparable|Particule séparable]] ==
* Pour les '''[[Verbe à particule (in)séparable|verbes séparables]]'''
 
  
 
'''[[Sujet]] + [[Verbe]] + [[Objet#Objet direct|Objet]] + [[Verbe à particule (in)séparable|Particule séparable]]'''  
 
'''[[Sujet]] + [[Verbe]] + [[Objet#Objet direct|Objet]] + [[Verbe à particule (in)séparable|Particule séparable]]'''  

Version du 2 mars 2014 à 16:15

Infinitifs, participes passés et particules séparables se placent toujours en fin de proposition:

Participe Passé

Sujet + Auxiliaire + Objet + Participe Passé

Hij had aan alles gedacht.
Il avait pensé à tout.

Ik heb een boek gekocht.
J’ai acheté un livre.

Infinitif

Sujet + Auxiliaire + Objet + Infinitif ou Subordonnée infinitive

Ik zal een boek kopen.
J’achèterai un livre.

Hij tracht Duits te leren.
Il essaie d’apprendre l’allemand.

Particule séparable

Sujet + Verbe + Objet + Particule séparable

Ik bel een vriend op (verbe = opbellen). 
J’appelle un ami.

Hij kondigt de volgende kunstenaar aan (verbe = aankondigen).
Il annonce le prochain artiste.