Het is + nom + proposition relative
De MultiGram
Révision datée du 15 avril 2014 à 07:26 par Jpvannop (discussion | contributions) (Page créée avec « La structure '''''Het + copule + nom + proposition relative''''' permet la mise en relief d'un nom. Notez qu’en néerlandais, le Verbes... »)
La structure Het + copule + nom + proposition relative permet la mise en relief d'un nom. Notez qu’en néerlandais, le verbe copule s’accorde avec le sujet réel, et varie donc, contrairement à ce qui se passe en anglais avec C’est / Ce sont (Notez la différence dans l'accord sujet/verbe entre le néerlandais et l'anglais):
Het is aan liefde dat ik behoefte heb, niet aan geld ! C’est d’amour que j’ai besoin, pas d’argent ! Het zijn de Belgen that Caesar praised. Ce sont les Belges dont César a fait l’éloge. It is Archimedes who formulated this theorem. C’est Archimède qui a formulé ce théorème. It is the teachers who need holidays, not the students ! Ce sont les professeurs qui ont besoin de vacances, pas les élèves !
Les deux éléments peuvent être inversés, ce qui rend l’emphase encore plus nette :
John it is who stole the camera ! Jean, c’est lui qui a volé la camera !
Dans la proposition relative, le verbe s’accorde avec le sujet :
It is you who are supposed to represent us. C’est toi qui es censé nous representer. It is I who am in charge of the fund-raising. C’est moi qui suis responsable de la récolte des fonds.
Mais dans les phrases qui commencent par It is me (ce qui est une possibilité alternative), on trouve un verbe à la troisième personne :
It is me who is always travelling. C’est moi qui suis constamment en voyage.