Pronom démonstratif
De MultiGram
Révision datée du 11 août 2014 à 20:14 par Jpvannop (discussion | contributions) (Page créée avec « En néerlandais, le pronom démonstratif a la même forme que l'adjectif démonstratif qui ''qualifie'' un nom, mais le pronom remplace ... »)
En néerlandais, le pronom démonstratif a la même forme que l'adjectif démonstratif qui qualifie un nom, mais le pronom remplace un mot ou groupe entier :
Pronom démonstratif |
Rapproché | Éloigné |
---|---|---|
De-woorden | deze | die |
Het-woorden | dit | dat |
Welke appels wil je het liefst ? Deze hier of die daar ? Quelles pommes préfères-tu ? Celles-ci ou celles-là ? Ik heb al veel gezien en gehoord. Maar dit is gewoonweg onaanvaardbaar. J'ai déjà vu et entendu beaucoup de choses. Mais ceci est tout bonnement inacceptable. Als je me niet betaalt, krijg je een groot probleem. Dat wil ik je wel vertellen. Si tu ne me paies pas, tu vas avoir un gros problème. Laisse-moi te dire ça. Het beroemdste witbier is dat uit Hoegaarden. La bière blanche la plus célèbre est celle de (brassée à) Hoegaarden.