Phrase optative
De MultiGram
Révision datée du 9 juillet 2014 à 09:07 par Jpvannop (discussion | contributions) (→Exclamation au prétérit comprenant maar.)
Subjonctif
La phrase optative emploie le subjonctif dans les propositions principales pour exprimer un souhait, souvent dans des expressions figées, archaïques et religieuses.
Redde wie zich redden kan. Sauve qui peut. Het zij mij veroorloofd, ... Qu'il me soit permis ... Uw naam worde geheiligd, Uw koninkrijk kome, Uw wil geschiede. Que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite.
Dans les vivats (une forme d'exclamation), le singulier leve (= "vive") reste invariable :
Leve de koningin, leve de koning, leve de prinsesjes ! Vive la reine, vive le roi, vivent les petites princesses !
Exclamation au prétérit comprenant maar.
Avec le prétérit simple, le souhait est prospectif (relatif à l'avenir).
Als ik deze wedstrijd maar kon winnen ! Si seulement je gagnais ce tournoi ! Kon ik een vaccin tegen kanker maar vinden! Si je pouvais trouver un vaccin contre le cancer !
Avec un plus-que-parfait, le souhait rétrospectif (relatif au passé) regrette une action non réalisée:
Ach was ik maar bij moeder thuis gebleven ! Ah que ne suis-je resté à la maison chez Maman ! Als ik het maar eerder had geweten ! Que ne l'ai-je su plus tôt !
Subordonnée optative
Une proposition principale avec un verbe comme wensen ou hopen peut introduire une subordonnée optative, au groupe verbal contenant un auxiliaire ou un subjonctif.
Ik hoop dat Hans toch een bijdrage zal leveren. J'espère que Henri apportera quand même une contribution. Ik wens dat jullie lang en gelukkig mogen leven. Je souhaite que vous puissiez vivre longtemps et heureux. Ik hoop dat zoiets U nooit moge overkomen. J'espère qu'une chose pareille ne vous arrivera jamais.