Comment ...

De MultiGram
Révision datée du 16 avril 2014 à 12:30 par Jpvannop (discussion | contributions) (Page créée avec « En parlant ou en écrivant, le locuteur / écrivain peut non seulement '''''signifier''''' des choses, mais aussi (et en même temps) '''''faire''''' des choses, c-à-d. '... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

En parlant ou en écrivant, le locuteur / écrivain peut non seulement signifier des choses, mais aussi (et en même temps) faire des choses, c-à-d. accomplir des actes, par exemple :

Rapporter des faits

Zijn dochter studeert medicijnen.
Sa fille étudie la médecine.

We hebben nieuwe instructies ontvangen.
Nous avons reçu de nouvelles instructions.

Rapporter les paroles ou pensées de quelqu'un

Iedereen zegt dat zij de beste zangeres in het land is.
Tout le monde dit qu’elle est la meilleure chanteuse dans le pays.

Ik geloof dat je dat boek niet in minder dan één dag kunt lezen.
Je crois que tu ne peux pas lire ce livre en moins d’une journée.

Nier un fait

Hij heeft jouw hulp niet nodig !
Il n’a pas besoin de ton aide.

Het glas is niet leeg.
Le verre n'est pas vide.

Niemand heeft iets gezien.
Personne n'a vu quoi que ce soit.

Ik zie ze nergens.
Je ne peux les voir nulle part.

Formuler une demande / question

Kan jij me soms een babysitter vinden voor vanavond ?
Pourriez vous par hasard me trouver une babysit pour la soirée?

Zoudt U die brief voor mij willen tikken ?
Voudriez-vous (bien) me taper cette lettre ?

Donner une instruction / un conseil

Je moet voorzichtiger zijn !
Tu dois être plus prudent !

Je zou wat luider moeten praten.
Tu devrais parler un peu plus fort.

Faire une promesse (ou énoncer une menace)

Ik beloof dat ik er zal zijn om je te helpen met het verhuizen van je meubels.
Je promets que je serai là pour t'aider à déménager les meubles.

Als ik je dat nog eens zie doen, krijg je een pak slaag !
Si je te rattrape à faire ça, tu écoperas d’une fessée !

Exprimer des sentiments

Ik wilde me verontschuldigen voor mijn gedrag gisterenavond.
Je voudrais présenter mes excuses pour mon comportement d'hier soir.

Ik ben blij over je sukses te horen, en wens je al het beste.
Je suis ravi d'apprendre ton succès et te souhaite tout ce qu'il y a de meilleur.

Réaliser une situation

Le présent simple peut exprimer l’action momentanée coïncidant avec l’énoncé, comme dans les déclarations, souvent officielles :

Hierbij verklaar ik U man en vrouw.
Par la présente je vous déclare mari et femme.

Bij dezen neem ik ontslag van mijn post als penningmmester van de vereniging.
Par la présente je démissionne de mon poste de trésorier de l'association.

Introduire une phrase

ou indiquer comment elle s'insère dans le discours, voir : => Introduire une phrase, Ouvertures.

Exprimer...

Sur cette page, l'usager trouvera les liens vers les pages qui donnent et expliquent les ressources requises pour réaliser un nombre d'actes communicatifs (approuver, ordonner, promettre, souhaiter, ...).

Employer...

Cette page vous oriente vers les fiches expliquant comment employer certains mots ou certaines notions.

Conjuguer un verbe

Voir: => Conjugaison du verbe.

Structurer une phrase

Voir: => Structure de l'information, Ordre des éléments.