Verbe à particule (in)séparable
De MultiGram
Révision datée du 24 mai 2013 à 22:39 par Msalmon (discussion | contributions)
Qu’est-ce qu’un verbe à particule (in)séparable ?
En néerlandais, certains verbes sont composés d’un préfixe (=une particule) qui peut ou ne peut pas se séparer. Cette particule n’est pas déclinable est peut être une préposition, un adjectif, un substantif ou un abverbe.
Rondkijken (regarder autour de soi), beluisteren (écouter), samenkomen (se réunir), ervaren (ressentir, expérimenter), etc.
Verbe à particule inséparable | Verbe à particule séparable |
---|---|
Lorsque l’accent tonique ne tombe pas sur la particule.
Om’vatten (comprendre) |
Lorsque l’accent tonique tombe sur la particule.
‘Samenkomen (se réunir) |
Les verbes commençant par les particules be, ge, ver, ont, er, her
Ontkomen (échapper), ervaren (ressentir, expérimenter) |
Les verbes commençant par les particules aaneen, af, bij, bijeen, in, ineen, mee, mede, na, neer, op, tegen, terug, toe, tussen, uit, uiteen, vooruit, weg.
Omleiden (détourner), terugbellen (rappeler) |
Certains verbes changent de sens selon que la particule soit séparable ou non. L’accent tonique est donc d’une grande importance.