Eens
De MultiGram
Révision datée du 7 mars 2019 à 12:41 par Jpvannop (discussion | contributions)
Parmi les particules de modalité, eens (le "une fois" dont on se moque souvent dans le français des Belges) suggère qu'une proposition / demande est exceptionnelle et ne requiert pas beaucoup d'effort ou de sacrifices de la part de l'interlocuteur. Il apparaît aussi dans la phrase d'ouverture des contes, Er was eens ... = "Il était une fois ...".
Er was eens een mooie prinses die ... Il était une fois une jolie princesse qui ... Kom / Kijk eens even ! Viens / Regarde un peu ! Kom ons maar eens opzoeken. Passe nous voir, un jour où tu en as l'occasion.
Dans le langage parlé, eens peut être réduit à 'ns ou 's, souvent prononcé, mais non écrit, comme "is".
Hee, wacht 's even ! Hé, attends un peu ! Kon 'ns mee ! Viens un peu avec moi.