Différences entre versions de « Adjectif »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
==Adjectif épithète== | ==Adjectif épithète== | ||
+ | XXX | ||
===Place de l'adjectif=== | ===Place de l'adjectif=== | ||
+ | XXX | ||
==Adjectif attribut== | ==Adjectif attribut== | ||
+ | XXX | ||
==Accord de l'adjectif== | ==Accord de l'adjectif== | ||
+ | XXX | ||
==Degrés de comparaison== | ==Degrés de comparaison== | ||
+ | XXX | ||
===Absence de degré=== | ===Absence de degré=== | ||
+ | XXX | ||
===Ressemblance ou égalité=== | ===Ressemblance ou égalité=== | ||
+ | XXX | ||
===Comparaison négative=== | ===Comparaison négative=== | ||
Une comparaison négative peut être introduite par '''''niet zo ... als''''' ou, '''''niet even ... als'''''. | Une comparaison négative peut être introduite par '''''niet zo ... als''''' ou, '''''niet even ... als'''''. | ||
Ligne 20 : | Ligne 27 : | ||
(3) ''''minder''' goedkoop '''dan''''' (= "moins bon marché que"); '''''minder''' duur '''dan''''' (= "moins cher que"). | (3) ''''minder''' goedkoop '''dan''''' (= "moins bon marché que"); '''''minder''' duur '''dan''''' (= "moins cher que"). | ||
===Superlatif=== | ===Superlatif=== | ||
+ | XXX | ||
===Adjectifs irréguliers=== | ===Adjectifs irréguliers=== | ||
+ | XXX | ||
+ | ==Adjectifs verbaux== | ||
+ | XXX | ||
==Adjectif et adverbe== | ==Adjectif et adverbe== | ||
En néerlandais, la différence entre adjectif et [[adverbe]] n'est pas toujours visible ou marquée. Ainsi, l'adverbe correspondant à l'adjectif '''goed''' (= "bon") reste '''goed''' (= "bien"), '''gemakkelijk''' (= "facile") reste '''gemakkelijk''' (= "facilement"), '''gewoonlijk''' (= "habituel") reste '''gewoonlijk''' (= "habituellement"), etc. | En néerlandais, la différence entre adjectif et [[adverbe]] n'est pas toujours visible ou marquée. Ainsi, l'adverbe correspondant à l'adjectif '''goed''' (= "bon") reste '''goed''' (= "bien"), '''gemakkelijk''' (= "facile") reste '''gemakkelijk''' (= "facilement"), '''gewoonlijk''' (= "habituel") reste '''gewoonlijk''' (= "habituellement"), etc. | ||
− | ''Ze is een '''goede''' zangeres; ze zingt heel '''goed'''.'' | + | ''Ze is een '''goede''' (adj.) zangeres; ze zingt heel '''goed''' (adv.).'' |
Elle est une bonne cantatrice; elle chante très bien. | Elle est une bonne cantatrice; elle chante très bien. | ||
− | ''Hij is '''minder''' sterk dan zijn broer; maar hij oefent ook '''minder'''.'' | + | ''Hij is '''minder''' (adv.) sterk dan zijn broer; maar hij oefent ook '''minder''' (adv.).'' |
Il est moins fort que son frère; mais il s'entraîne moins aussi. | Il est moins fort que son frère; mais il s'entraîne moins aussi. | ||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] |
Version du 24 février 2014 à 11:04
Adjectif épithète
XXX
Place de l'adjectif
XXX
Adjectif attribut
XXX
Accord de l'adjectif
XXX
Degrés de comparaison
XXX
Absence de degré
XXX
Ressemblance ou égalité
XXX
Comparaison négative
Une comparaison négative peut être introduite par niet zo ... als ou, niet even ... als.
Hij is niet zo onschuldig als je je voorstelt. Il n'est pas aussi innocent que tu ne l'imagines. Suiker is zoet, maar niet zo / minder zoet als jij. Le sucre est doux, mais pas aussi doux que toi.
Comparatif
On distingue le comparatif de supériorité (1), d'égalité (2) et d'infériorité (3).
(1) goedkoper dan (= "meilleur marché que"); duurder dan (= "plus cher que"). (2) even goedkoop als (= "aussi bon marché que"); even duur als (= "aussi cher que"). (3) 'minder goedkoop dan (= "moins bon marché que"); minder duur dan (= "moins cher que").
Superlatif
XXX
Adjectifs irréguliers
XXX
Adjectifs verbaux
XXX
Adjectif et adverbe
En néerlandais, la différence entre adjectif et adverbe n'est pas toujours visible ou marquée. Ainsi, l'adverbe correspondant à l'adjectif goed (= "bon") reste goed (= "bien"), gemakkelijk (= "facile") reste gemakkelijk (= "facilement"), gewoonlijk (= "habituel") reste gewoonlijk (= "habituellement"), etc.
Ze is een goede (adj.) zangeres; ze zingt heel goed (adv.). Elle est une bonne cantatrice; elle chante très bien. Hij is minder (adv.) sterk dan zijn broer; maar hij oefent ook minder (adv.). Il est moins fort que son frère; mais il s'entraîne moins aussi.