Différences entre versions de « Choix du pronom relatif »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | ==Dans les [[Proposition relative|relatives adnominales]]== | + | ==Dans les [[Proposition relative#Subordonnée relative adnominale|relatives adnominales]]== |
Si le [[pronom relatif]] est [[sujet]] ou [[complément de l'objet]], on emploie ''die'' ou ''dat''. | Si le [[pronom relatif]] est [[sujet]] ou [[complément de l'objet]], on emploie ''die'' ou ''dat''. | ||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
Pour la formation de waar + préposition, voir [[waar+préposition|la fiche ad hoc]]. | Pour la formation de waar + préposition, voir [[waar+préposition|la fiche ad hoc]]. | ||
− | ==Dans les [[Proposition relative|relatives nominales]]== | + | ==Dans les [[Proposition relative#Subordonnée relative nominale|relatives nominales]]== |
L’[[antécédent]] du pronom peut alors être toute une proposition. Dans ce cas, le pronom est ''wat'' (ou "hetgeen"): | L’[[antécédent]] du pronom peut alors être toute une proposition. Dans ce cas, le pronom est ''wat'' (ou "hetgeen"): | ||
Version du 22 février 2014 à 16:34
Dans les relatives adnominales
Si le pronom relatif est sujet ou complément de l'objet, on emploie die ou dat.
Dat avec les antécédents neutres singuliers.
Het boek dat ik je geleend heb, is een groot succes. Le livre que je t’ai prêté est un grand succès.
Die pour tous les autres cas.
De honden die buiten spelen, zijn van mijn buurvrouw. Les chiens qui jouent dehors appartiennent à ma voisine.
Si le pronom relatif est un complément introduit par une préposition, on emploie les constructions:
Préposition + Wie si l’antécédent est une personne. (2 mots)
Ik heb een vriendin teruggezien met wie ik op school zat. J’ai revu une amie avec qui j’étais à l’école.
Waar + préposition si l’antécédent est une chose.
De wagen waarmee ik naar mijn werk reed, werd gestolen. La voiture avec laquelle je me rendais au travail fut volée.
Pour la formation de waar + préposition, voir la fiche ad hoc.
Dans les relatives nominales
L’antécédent du pronom peut alors être toute une proposition. Dans ce cas, le pronom est wat (ou "hetgeen"):
Hij zegt dat hij al vader is, wat niet waar is. Il dit qu’il est déjà père, ce qui n’est pas vrai.
Ou la relative est une construction du type La personne qui, la chose que. Si la relative ne se forme pas avec une préposition, on emploie wie pour les personnes, et wat pour les choses :
Wie zoiets doet, is zeer moedig. Celui qui (Quiconque) fait une telle chose est très courageux. Wat je daar doet, is zeer interessant. Ce que tu fais là est très intéressant.