Différences entre versions de « Ordres, instructions »
De MultiGram
(liens interwiki) |
|||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
==[[Phrase complexe|Phrase complexe]]== | ==[[Phrase complexe|Phrase complexe]]== | ||
− | ''Ik beveel | + | ''Ik beveel u mijn dochter met rust te laten.'' |
Je vous ordonne de laisser ma fille tranquille. | Je vous ordonne de laisser ma fille tranquille. | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
Je veux que tu ne le revoies plus ! | Je veux que tu ne le revoies plus ! | ||
− | ''Ik vraag jullie | + | ''Ik vraag jullie om stil te blijven.'' |
− | Je vous demande de rester calme | + | Je vous demande de rester calme. |
[[Catégorie:Comment exprimer...]] | [[Catégorie:Comment exprimer...]] |
Version du 20 janvier 2015 à 10:04
Comme en français, un ordre peut prendre plusieurs formes :
Impératif
Kom hier! Viens ici ! Stop met roken! Arrête de fumer !
Infinitif
Zwijgen! Taisez-vous ! Instappen! Montez !
Élision
Naar bed! Au lit ! Stilte! Silence !
Auxiliaire d'obligation + infinitif
Om elf uur moet alles klaar staan. A onze heures tout doit être prêt. Iedereen moet meehelpen. Tout le monde doit donner un coup de main. Je moet je huiswerk maken! Tu dois faire tes devoirs !
Phrase complexe
Ik beveel u mijn dochter met rust te laten. Je vous ordonne de laisser ma fille tranquille. Ik wil dat je hem niet meer ziet! Je veux que tu ne le revoies plus ! Ik vraag jullie om stil te blijven. Je vous demande de rester calme.