Différences entre versions de « Complément circonstanciel »
De MultiGram
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
Les syndicats se porteront fort mal si ceci continue. | Les syndicats se porteront fort mal si ceci continue. | ||
− | ''Zij kozen | + | ''Zij kozen te gaan wonen '''waar niemand hen zou terugvinden'''.'' |
Ils choisirent d’aller habiter où personne ne pouvait les trouver. | Ils choisirent d’aller habiter où personne ne pouvait les trouver. | ||
Version du 15 janvier 2015 à 08:26
La fonction de complément circonstanciel ou adverbial peut être remplie par un adverbe ou un équivalent de l’adverbe (groupe prépositionnel) ou par une subordonnée adverbiale. Le complément circonstanciel se rapporte généralement au verbe, mais parfois à la phrase toute entière, et fournit une information complémentaire sur les circonstances (de temps, de lieu, de manière, de condition etc.). Il est mobile, c-à-d. qu’il peut occuper plus qu’une position dans la phrase.
Gisteren heeft Jan zijn tante in het station ontmoet. Hier, Jean a rencontré sa tante à la gare. Nadat ze de laatste brief getypt had, bracht ze het hele dossier naar de advocaat La dernière lettre dactylographiée, elle porta tout le dossier chez l’avocat. De jongens missen bijna nooit een wedstrijd van hun ploeg. Les garçons ne ratent presque jamais un match de l'équipe. Ik schrijf dit soort medicijn enkel maar voor als het echt niet anders kan. Je ne recommande ce genre de médicament que lorsque je ne peux vraiment pas faire autrement.
Dans la majorité des cas, le complément circonstanciel est optionnel, mais avec certains verbes, dans les structures de phrases S + V + Cc et S + V + O + Cc, le Cc est obligatoire pour que la phrase soit complète et correcte.
Er sijpelt water door de zoldering. Il y a de l’eau qui suinte à travers le plafond. De vakbonden zullen het slecht stellen als dit allemaal voortduurt. Les syndicats se porteront fort mal si ceci continue. Zij kozen te gaan wonen waar niemand hen zou terugvinden. Ils choisirent d’aller habiter où personne ne pouvait les trouver.
Ze plaatste de vaas op de vensterbank. Il plaça le vase sur l’appui de fenêtre. Hij hield zijn handen in zijn broekzakken. Il garda ses mains dans les poches. De verpleegster stak de thermometer in zijn achterste. L'infirmière lui fourra le thermomètre dans le derrière.