Différences entre versions de « Adverbe négatif »

De MultiGram
(Page créée avec « {{#section-h:Adverbe|Adverbe négatif}} en:Adverbe_négatif es:Adverbe_négatif fr:Adverbe_négatif it:Adverbe_négatif »)
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
[[es:Adverbe_négatif]]
 
[[es:Adverbe_négatif]]
 
[[fr:Adverbe_négatif]]
 
[[fr:Adverbe_négatif]]
[[it:Adverbe_négatif]]
+
[[it:négation]]

Version du 13 janvier 2015 à 18:08

La négation est souvent réalisée par un adverbe simple: niet (= "pas") ou nooit(= "jamais"), nowhere (= "nulle part"). On appelle adverbes semi-negatifs des adverbes simples tels que nauwelijks, amper, zelden (= "à peine, rarement") qui se comportent comme les autres adverbes négatifs: ils évitent la double négation, et placés en position initiale, entraînent une inversion:

Ik heb nog nooit zoiets moois gezien.
Nog nooit heb ik zoiets moois gezien
Je n'ai jamais rien vu d'aussi beau.

I was nauwelijks vertrokken toen ik al teruggeroepen werd.
Nauwelijks was ik vertrokken toen ik al teruggeroepen werd.
J'avais à peine quitté lorsqu'on me rappela déjà.