Différences entre versions de « Assertion existentielle »
De MultiGram
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
[[fr:Assertion_existentielle]] | [[fr:Assertion_existentielle]] | ||
[[it:Assertion_existentielle]] | [[it:Assertion_existentielle]] | ||
− | [[en: | + | [[en:"Il y a ..."#Assertions existentielles]] |
Version du 26 juillet 2013 à 08:38
Les assertions existentielles sont introduites par ‘er is’ et ‘er zijn’ Au contraire du français, le verbe s’accorde avec le sujet réel
Er is een man in de tuin. Il y a un homme dans le jardin. Er zijn twee mannen in de tuin. Il y a deux hommes dans le jardin.