Différences entre versions de « Réponse négative »
De MultiGram
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
Non, personne n'a frappé à la porte. | Non, personne n'a frappé à la porte. | ||
− | ''Helpen '''wil ik niet''' en '''kan ik niet'''.'' ([[inversion]] à cause de la position initiale de l'[[Objet direct: fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]]). | + | ''Helpen '''wil ik niet''' en '''kan ik niet'''.'' ([[inversion#Inversion après placement d'un autre élément en tête de phrase]] à cause de la [[Mise en évidence#Placement d'un élément en tête de phrase|position initiale]] de l'[[Objet direct: fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]]). |
Je ne veux et ne peux pas aider. | Je ne veux et ne peux pas aider. | ||
Version du 21 octobre 2014 à 10:28
Une réponse négative (ou un refus) peut se servir de différentes formes de négation:
Nee, niemand heeft aan de deur geklopt. Non, personne n'a frappé à la porte. Helpen wil ik niet en kan ik niet. (inversion#Inversion après placement d'un autre élément en tête de phrase à cause de la position initiale de l'objet direct). Je ne veux et ne peux pas aider. Nog meer zakgeld ? Geen sprake van! Encore plus d'argent de poche ? Il n'en est pas question ! Een extra toelage ? Ik zou er maar niet op rekenen. Un subside supplémentaire ? Je n'y compterais pas trop.
Après une négation initiale, il y a inversion; mais il n'y a pas d’inversion après ‘nee’ !
Nog nooit in m'n leven heb ik zo'n mooi meisje gezien ! Jamais de la vie je n'ai vu une aussi jolie fille ! Nee, hij heeft nog niet gegeten. Non, il n’a pas encore mangé.