Différences entre versions de « Eens »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{:Particules de modalité}} | + | Parmi les [[Particules de modalité]], {{#section-h:Particules de modalité|Eens}} |
[[Catégorie:Comment employer...]] | [[Catégorie:Comment employer...]] |
Version du 29 août 2014 à 07:59
Parmi les Particules de modalité, eens (le "une fois" dont on se moque souvent dans le français des Belges) suggère qu'une proposition / demande est exceptionnelle et ne requiert pas beaucoup d'effort ou de sacrifices de la part de l'interlocuteur. Il apparaît aussi dans la phrase d'ouverture des contes, Er was eens ... = "Il était une fois ...".
Er was eens een mooie prinses die ... Il était une fois une jolie princesse qui ... Kom / Kijk eens even ! Viens / Regarde un peu ! Kom ons maar eens opzoeken. Passe nous voir, un jour où tu en as l'occasion.