Différences entre versions de « Mot interrogatif »
De MultiGram
Ligne 109 : | Ligne 109 : | ||
[[catégorie : phrase interrogative]] | [[catégorie : phrase interrogative]] | ||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] | ||
+ | [[Catégorie:Éléments de la phrase|Elements]] | ||
[[en:Mot_interrogatif]] | [[en:Mot_interrogatif]] |
Version du 18 août 2014 à 15:34
Pronoms interrogatifs
L'ordre des éléments dans la phrase dépendra de la remplie (sujet, attribut, objet) par le pronom interrogatif.
Wie : "Qui"
Wie zal vanavond komen? (wie = sujet, donc pas d’inversion !) Qui viendra ce soir ? Wie heb je opgebeld? (wie = objet, donc inversion !) Qui as-tu appelé ?
Wat : "Que, quoi"
Wat gebeurt er ? (wat = sujet, donc pas d’inversion !) Que se passe-t-il ? Wat is dat ? (wat = attribut, donc inversion !) Qu’est-ce que cela ? Wat willen ze nog meer ? (wat = objet, donc inversion !) Que veulent-il encore de plus ?
Waar + préposition
Waarop wacht je ? Qu'attends-tu ? Waaraan denk je ? A quoi réfléchis-tu ? Waarin heb je dat gelezen ? Où (= dans quel livre) as-tu lu cela ? Waarvoor wordt er gecollecteerd ? Pour quel but fait-on une collecte ?
Adverbes interrogatifs
Lorsque le mot interrogatif est un adverbe, il y a inversion verbe / sujet :
Waarom : "Pourquoi"
Waarom ben je zo droevig? Pourquoi es-tu si triste ?
Wanneer : "Quand"
Wanneer hebben we les? Quand avons-nous cours ?
Waar : "Où" (situation)
Waar heb je je paraplu vergeten? Où as-tu oublié ton parapluie?
Waarheen, Waar … naartoe: "Où" (direction)
Waarheen ga je op vakantie? Où pars-tu en vacances? Waar ging ze naartoe ? Où allait-elle ?
Waar … vandaan : "d'où" (origine)
Waar komt die kaas vandaan ? D’où vient ce fromage ?
Hoe : "Comment"
Hoe gaat het? Comment ça va ? Hoe ga je naar school? Comment vas-tu à l’école ?
Hoe + adj / adv : (degré, fréquence, dimension, etc.)
Hoe oud is je grootmoeder? Quel âge a ta grand-mère ? Hoe vaak zien jullie elkaar? Combien de fois vous voyez-vous ? Hoe laat kwam hij opdagen? A quelle heure s'est-il amené ?
Hoeveel : "Combien"
Hoeveel heb je voor deze jurk betaald? Combien as-tu payé pour cette robe ? Hoeveel verdien je met die job ? Combien gagnes-tu pour ce boulot ?
Adjectifs interrogatifs
Welk(e) (s’accorde avec le nom) :
Welk(e) = "Quel(le)" (identification)
Welk boek moeten we lezen? (het boek) Quel livre devons-nous lire ? Welke ploeg heeft het tornooi gewonnen? (de ploeg) Quelle équipe a gagné le tournoi ?
Wat voor = "Quel(le)" (classification)
Wat voor boek moeten we lezen? Quel(le sorte de) livre devons-nous lire ? Wat voor gedrag is me dat ? Dat gaat toch niet ! Mais qu'est-ce que cela, comme comportement ? C'est inadmissible !