Différences entre versions de « Phrase exclamative »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
La phrase exclamative se sert souvent d'un déterminant ou [[adjectif exclamatif]] suivi d'un adjectif, d'un nom ou d'une proposition à l'indicatif.
+
La phrase exclamative se sert souvent d'un déterminant ou [[adjectif exclamatif]] suivi d'un adjectif, d'un nom ou d'une proposition à l'indicatif avec [[inversion]]
  
  '''''Wat''' is dat gemakkelijk !''
+
  '''''Wat''' '''is dat''' gemakkelijk !''
 
  Comme / Que c'est facile !
 
  Comme / Que c'est facile !
 
   
 
   
Ligne 13 : Ligne 13 :
 
  Que c'est impoli !
 
  Que c'est impoli !
 
   
 
   
  '''''Zo'n''' fijne vakantie heb ik nog nooit gehad !''
+
  '''''Zo'n''' fijne vakantie '''heb ik''' nog nooit gehad !''
 
  Je n'ai encore jamais eu d'aussi chouettes vacances !
 
  Je n'ai encore jamais eu d'aussi chouettes vacances !
 
   
 
   
  '''''Zulke''' lekkere koffie wil ik best nog eens drinken !''
+
  '''''Zulke''' lekkere koffie '''wil ik''' best nog eens drinken !''
 
  Je suis toujours prêt à reboire un aussi bon café !
 
  Je suis toujours prêt à reboire un aussi bon café !
  

Version du 14 août 2014 à 14:07

La phrase exclamative se sert souvent d'un déterminant ou adjectif exclamatif suivi d'un adjectif, d'un nom ou d'une proposition à l'indicatif avec inversion

Wat is dat gemakkelijk !
Comme / Que c'est facile !

Wat jammer !
Quel dommage !

Wat een mooi meisje !
Quelle jolie fille !

Hoe onbeleefd !
Que c'est impoli !

Zo'n fijne vakantie heb ik nog nooit gehad !
Je n'ai encore jamais eu d'aussi chouettes vacances !

Zulke lekkere koffie wil ik best nog eens drinken !
Je suis toujours prêt à reboire un aussi bon café !

pl:Phrase_exclamative