Différences entre versions de « Phrase exclamative »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | La phrase exclamative se sert souvent d'un déterminant ou [[adjectif exclamatif]] suivi d'un adjectif, d'un nom ou d'une proposition à l'indicatif. | |
− | + | ||
'''''Wat''' is dat gemakkelijk !'' | '''''Wat''' is dat gemakkelijk !'' | ||
Comme / Que c'est facile ! | Comme / Que c'est facile ! | ||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
'''''Wat een''' mooi meisje !'' | '''''Wat een''' mooi meisje !'' | ||
Quelle jolie fille ! | Quelle jolie fille ! | ||
− | + | ||
+ | '''''Hoe '''onbeleefd !'' | ||
+ | Que c'est impoli ! | ||
+ | |||
+ | '''''Zo'n''' fijne vakantie heb ik nog nooit gehad !'' | ||
+ | Je n'ai encore jamais eu d'aussi chouettes vacances ! | ||
+ | |||
+ | '''''Zulke''' lekkere koffie wil ik best nog eens drinken !'' | ||
+ | Je suis toujours prêt à reboire un aussi bon café ! | ||
[[Catégorie:Phrase simple]] | [[Catégorie:Phrase simple]] | ||
+ | |||
+ | [[de:Phrase_exclamative]] | ||
+ | [[en:Phrase_exclamative]] | ||
+ | [[es:Phrase_exclamative]] | ||
+ | [[fr:Phrase_exclamative]] | ||
+ | [[it:Phrase_exclamative]] | ||
+ | [[pl:Phrase_exclamative]] |
Version du 14 août 2014 à 14:06
La phrase exclamative se sert souvent d'un déterminant ou adjectif exclamatif suivi d'un adjectif, d'un nom ou d'une proposition à l'indicatif.
Wat is dat gemakkelijk ! Comme / Que c'est facile ! Wat jammer ! Quel dommage ! Wat een mooi meisje ! Quelle jolie fille ! Hoe onbeleefd ! Que c'est impoli ! Zo'n fijne vakantie heb ik nog nooit gehad ! Je n'ai encore jamais eu d'aussi chouettes vacances ! Zulke lekkere koffie wil ik best nog eens drinken ! Je suis toujours prêt à reboire un aussi bon café !