Différences entre versions de « Sentiments »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | Une façon d'exprimer ses sentiments, ou de donner à une [[affirmation]] une "coloration" particulière (de joie, de tristesse, ...) est d'employer une [[Ouvertures|ouverture]], c-à-d. une [[proposition principale]] qui contient un [[Actes de langage|verbe explicitant le sentiment]], et dont l'objet (introduit par [[Conjonction de subordination|'''dat''']]) est une [[subordonnées|subordonnée]] objet. Le même genre de verbes pet être employé devant un [[groupe prépositionnel]] : | + | Une façon d'exprimer ses sentiments, ou de donner à une [[affirmation]] une "coloration" particulière (de joie, de tristesse, ...) est d'employer une [[Ouvertures|ouverture]], c-à-d. une [[proposition principale]] qui contient un [[Actes de langage|verbe explicitant le sentiment]], et dont l'objet (introduit par [[Conjonction de subordination|'''dat''']]) est une [[subordonnées|subordonnée]] objet. Le même genre de verbes pet être employé devant un [[groupe prépositionnel]]. D'autres nuances peuvent être communiquées plus subtilement par des [[Particules de modalité|particules de modalité]] : |
'''''Ik ben dankbaar, dat''' jullie ons wilt onthalen.'' | '''''Ik ben dankbaar, dat''' jullie ons wilt onthalen.'' | ||
Je suis reconnaissant que vous veuillez nous accueillir. | Je suis reconnaissant que vous veuillez nous accueillir. | ||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
Nous sommes tristes d'apprendre que ton grand-père est décédé. | Nous sommes tristes d'apprendre que ton grand-père est décédé. | ||
− | ==Quelques exemples de "sentiments" et | + | ==Quelques exemples de "sentiments" et d'expressions correspondantes== |
+ | Admiration | ||
+ | '''''[[Adjectif exclamatif|Wat een]]''' prachtig schilderij !'' | ||
+ | Quel magnifique tableau ! | ||
Agacement | Agacement | ||
'''''Het maakt me kregel dat''' ze me tien keer per dag blijft opbellen.'' | '''''Het maakt me kregel dat''' ze me tien keer per dag blijft opbellen.'' | ||
Ça m'agace qu'elle continue à ma téléphoner dix fois par jour. | Ça m'agace qu'elle continue à ma téléphoner dix fois par jour. | ||
+ | |||
+ | ''Is al die herrie '''echt wel''' nodig ?'' | ||
+ | Tout ce chahut est-il vraiment indispensable ? | ||
Énervement | Énervement | ||
− | '''''Ik word zenuwachtig van''' al dat gekibbel.'' | + | '''''Ik word zenuwachtig van''' al dat gekibbel. Houd er '''in hemelsnaam eens''' mee op.'' |
− | Toutes ces chamailleries m'énervent. | + | Toutes ces chamailleries m'énervent. Pour l'amour du ciel, arrêtez un peu. |
Ennui | Ennui | ||
− | '''''Ik vind het vervelend dat''' die lezing zo lang duurt.'' | + | '''''Ik vind het vervelend dat''' die lezing zo lang duurt. Is hij '''nog steeds''' bezig ?'' |
− | Ça m'ennuie que cette conférence dure aussi longtemps. | + | Ça m'ennuie que cette conférence dure aussi longtemps. N'a-t-il toujours pas terminé ? |
+ | Enthousiasme | ||
+ | '''''Ik vond''' dat recital '''fantastisch'''.'' | ||
+ | J'ai trouvé ce récital extraordinaire. | ||
Joie | Joie | ||
'''''We zijn blij te zien dat''' jullie samen zo gelukkig bent.'' | '''''We zijn blij te zien dat''' jullie samen zo gelukkig bent.'' | ||
Ça nous réjouit de voir que vous êtes aussi heureux ensemble. | Ça nous réjouit de voir que vous êtes aussi heureux ensemble. | ||
Reconnaissance | Reconnaissance | ||
− | '''''We zijn U dankbaar voor''' al die mooie geschenken.'' | + | '''''We zijn U diep dankbaar voor''' al die mooie geschenken.'' |
− | Nous vous sommes reconnaissants de tous ces beaux cadeaux. | + | Nous vous sommes profondément reconnaissants de tous ces beaux cadeaux. |
Regret | Regret | ||
'''''Het spijt me verschrikkelijk dat''' ik niet naar Uw verjaardagfeestje ben kunnen komen.'' | '''''Het spijt me verschrikkelijk dat''' ik niet naar Uw verjaardagfeestje ben kunnen komen.'' | ||
Ligne 31 : | Ligne 40 : | ||
'''''Ik kan me levendig voorstellen hoe''' pijnlijk de situatie voor jullie moet zijn.'' | '''''Ik kan me levendig voorstellen hoe''' pijnlijk de situatie voor jullie moet zijn.'' | ||
Je m'imagine sans peine comme la situation doit être pénible pour vous. | Je m'imagine sans peine comme la situation doit être pénible pour vous. | ||
+ | |||
+ | '''''[[Adjectif exclamatif|Wat een''' leuk]] stel mensen, zeg !'' | ||
+ | Quelle sympathique bande de gens, dis ! | ||
Tristesse | Tristesse | ||
'''''Wij zijn diep getroffen door''' Uw leed.'' | '''''Wij zijn diep getroffen door''' Uw leed.'' |
Version du 17 avril 2014 à 11:06
Une façon d'exprimer ses sentiments, ou de donner à une affirmation une "coloration" particulière (de joie, de tristesse, ...) est d'employer une ouverture, c-à-d. une proposition principale qui contient un verbe explicitant le sentiment, et dont l'objet (introduit par dat) est une subordonnée objet. Le même genre de verbes pet être employé devant un groupe prépositionnel. D'autres nuances peuvent être communiquées plus subtilement par des particules de modalité :
Ik ben dankbaar, dat jullie ons wilt onthalen. Je suis reconnaissant que vous veuillez nous accueillir. Wij verheugen ons reeds op ons verblijf in Uw vakantieoord. Nous nous réjouissons déjà de notre séjour dans votre villégiature. We zijn droevig, te vernemen dat je grootvader overleden is. Nous sommes tristes d'apprendre que ton grand-père est décédé.
Quelques exemples de "sentiments" et d'expressions correspondantes
Admiration
Wat een prachtig schilderij ! Quel magnifique tableau !
Agacement
Het maakt me kregel dat ze me tien keer per dag blijft opbellen. Ça m'agace qu'elle continue à ma téléphoner dix fois par jour. Is al die herrie echt wel nodig ? Tout ce chahut est-il vraiment indispensable ?
Énervement
Ik word zenuwachtig van al dat gekibbel. Houd er in hemelsnaam eens mee op. Toutes ces chamailleries m'énervent. Pour l'amour du ciel, arrêtez un peu.
Ennui
Ik vind het vervelend dat die lezing zo lang duurt. Is hij nog steeds bezig ? Ça m'ennuie que cette conférence dure aussi longtemps. N'a-t-il toujours pas terminé ?
Enthousiasme
Ik vond dat recital fantastisch. J'ai trouvé ce récital extraordinaire.
Joie
We zijn blij te zien dat jullie samen zo gelukkig bent. Ça nous réjouit de voir que vous êtes aussi heureux ensemble.
Reconnaissance
We zijn U diep dankbaar voor al die mooie geschenken. Nous vous sommes profondément reconnaissants de tous ces beaux cadeaux.
Regret
Het spijt me verschrikkelijk dat ik niet naar Uw verjaardagfeestje ben kunnen komen. Je suis terriblement navré de ne pas avoir pu asssister à votre fête d'anniversaire.
Sympathie
Ik kan me levendig voorstellen hoe pijnlijk de situatie voor jullie moet zijn. Je m'imagine sans peine comme la situation doit être pénible pour vous. Wat een leuk stel mensen, zeg ! Quelle sympathique bande de gens, dis !
Tristesse
Wij zijn diep getroffen door Uw leed. Nous sommes profondément touchés par votre peine.