Différences entre versions de « Adjectif »
De MultiGram
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] | ||
+ | |||
+ | [[de:Adjectif]] | ||
+ | [[en:Adjectif]] | ||
+ | [[es:Adjectif]] | ||
+ | [[fr:Adjectif]] | ||
+ | [[it:Adjectif]] | ||
+ | [[pl:Adjectif]] |
Version du 8 avril 2014 à 17:28
A COMPLÉTER (explications et exemples)
Adjectif épithète
XXX
Place des adjectifs
XXX
Adjectif attribut
XXX
Accord de l'adjectif
L'adjectif ne s'accorde qu'en position épithète. L'adjectif attribut ne s'accorde pas. XXX ... en respectant les règles d'orthographe où nécessaire (groot => grote, grof => grove, braaf => brave, tam => tamme, (= "grand", "rude", "brave", "doux, apprivoisé"),... XXX
Degrés de comparaison
Voir: => Adjectif: degrés de comparaison.
Adjectif et adverbe
En néerlandais, la différence entre adjectif et adverbe n'est pas toujours visible ou marquée. Ainsi, l'adverbe correspondant à l'adjectif goed (= "bon") reste goed (= "bien"), gemakkelijk (= "facile") reste gemakkelijk (= "facilement"), gewoonlijk (= "habituel") reste gewoonlijk (= "habituellement"), etc.
Ze is een goede (adj.) zangeres; ze zingt heel goed (adv.). Elle est une bonne cantatrice; elle chante très bien. Hij is een beter (adj.) atleet dan zijn broer; maar hij oefent ook beter (adv.). Il est meilleur athlète que son frère; mais il s'exerce mieux aussi.