|
|
Ligne 9 : |
Ligne 9 : |
| ==Accord de l'adjectif== | | ==Accord de l'adjectif== |
| ... en [[Orthographe|respectant les règles d'orthographe]] où nécessaire (''gr'''oo'''t'' => ''gr'''o'''te'', ''gro'''f''''' => ''gro'''v'''e'', ''br'''aa'''f'' => ''br'''a'''ve'', ''ta'''m''''' => ''ta'''mm'''e'', (= "grand", "rude", "brave", "doux, apprivoisé"),... | | ... en [[Orthographe|respectant les règles d'orthographe]] où nécessaire (''gr'''oo'''t'' => ''gr'''o'''te'', ''gro'''f''''' => ''gro'''v'''e'', ''br'''aa'''f'' => ''br'''a'''ve'', ''ta'''m''''' => ''ta'''mm'''e'', (= "grand", "rude", "brave", "doux, apprivoisé"),... |
− | XXX
| |
− |
| |
− | ==Degrés de comparaison==
| |
− | Y compris, un lien vers les [[Orthographe|questions d'orthographe]]<br>
| |
− | XXX
| |
− | ===Absence de degré===
| |
− | XXX
| |
− | ===Comparatif===
| |
− | '''Forme :'''
| |
− | * Le comparatif régulier se forme par l'adjonction du suffixe '''-er''' ('''-der''' si l'adjectif se termine par '''-r'''), en [[Orthographe|respectant les règles d'orthographe]] où nécessaire (''gr'''oo'''t'' => ''gr'''o'''ter'', ''gro'''f''''' => ''gro'''v'''er'', ''br'''aa'''f'' => ''br'''a'''ver'', ''ta'''m''''' => ''ta'''mm'''er'', (= "grand", "rude", "brave", "doux, apprivoisé"),... + si nécessaire le suffixe '''-e''' pour l'accord :
| |
− | ''Het huis is al groot, maar het zou geen kwaad kunnen als het nog '''groter''' was.''
| |
− | La maison est déjà grande, mais ça ne ferait pas de tort si elle était plus grande encore.
| |
− |
| |
− | ''Onze koffie is lekker, maar de hunne smaakt nog '''lekkerder'''.''
| |
− | Notre café est bon, mais le leur a encore meilleur goût.
| |
− |
| |
− | ''Ik heb een '''hardere''' matras en een '''zachter''' kussen nodig. En twee '''warmere''' dekens.''
| |
− | J'ai besoin d'un matelas plus dur et d'un oreiller plus mou. Et deux couvertures plus chaudes.
| |
− |
| |
− | ''We hebben al '''gemakkelijkere''' klanten gehad.''
| |
− | On a déjà eu des clients plus faciles.
| |
− |
| |
− | * Le comparatif avec '''meer''' est employé avec le [[Participe Passé|participe passé]] employés comme adjectif verbal, et pour comparer deux qualités se rapportant à un même sujet :
| |
− | ''Harry is '''meer onderlegd dan''' Viktor.''
| |
− | Harry est plus instruit que Victor.
| |
− |
| |
− | ''Ik ben dat soort dingen '''meer gewend'''.''
| |
− | Je suis plus habitué à ce genre de choses.
| |
− |
| |
− | ''Hij is '''meer lui dan moe''', geloof ik.''
| |
− | Je crois qu'il est plus fainéant que fatigué.
| |
− | '''Emploi :''' On distingue le comparatif '''de supériorité''', '''d'égalité''' et '''d'infériorité''' .
| |
− | ====Supériorité====
| |
− | La supériorité est exprimée par un comparatif suivi de '''dan'''. Le deuxième élément de comparaison peut être une [[Complémentation de l'adjectif#par subordonnée|subordonnée]].
| |
− | ''Deze oefening is '''moeilijker dan''' de vorige.''
| |
− | Cet exercice est plus difficile que le précédent.
| |
− |
| |
− | ''Ben je niet een paar jaar '''ouder dan''' hij ?''
| |
− | N'as-tu pas quelques années de plus que lui ?
| |
− |
| |
− | ''Ze was heel wat '''verstandiger dan''' ik me had voorggesteld.''
| |
− | Elle était pas mal plus intelligente que je ne l'avais imaginé.
| |
− | En néerlandais des Pays-Bas, l'objet de la comparaison peut être introduit par '''als''':
| |
− | Jouw flat is '''duurder als''' de mijne.
| |
− | Mon appartement coûte plus cher que le tien.
| |
− | ====Ressemblance ou égalité====
| |
− | Une ressemblance ou égalité peut être introduite par '''(net) zo ... als''' ou, '''even ... als''':
| |
− | '''''Zo''' trots '''als''' een pauw, '''zo''' vlug '''als''' de bliksem, ...''
| |
− | Fier comme un paon, rapide comme l'éclair
| |
− |
| |
− | ''Je bent al '''net zo''' dom '''als''' je broer.''
| |
− | Tu es aussi bête que ton frère.
| |
− |
| |
− | ''Hij is bijna '''even''' dik '''als''' die boom daar.''
| |
− | Il est presque aussi gros que cet arbre-là.
| |
− | ====Comparaison négative====
| |
− | Une comparaison négative peut être introduite par '''''niet zo ... als''''' ou, '''''niet even ... als''''' ou '''''minder ... dan'''''
| |
− | ''Hij is '''niet zo''' onschuldig '''als''' je je voorstelt.''
| |
− | Il n'est pas aussi innocent que tu ne l'imagines.
| |
− |
| |
− | ''Suiker is zoet, maar '''niet zo / minder''' zoet '''dan''' jij.''
| |
− | Le sucre est doux, mais pas aussi doux que toi.
| |
− |
| |
− | ''Hij is '''minder''' begaafd '''dan''' zijn zus.''
| |
− | Il est moins doué que sa sœur.
| |
− |
| |
− | ===Superlatif===
| |
− | XXX
| |
− | ===Adjectifs irréguliers===
| |
| XXX | | XXX |
| | | |
A COMPLÉTER (explications et exemples)
Adjectif épithète
XXX
Place des adjectifs
XXX
Adjectif attribut
XXX
Accord de l'adjectif
... en respectant les règles d'orthographe où nécessaire (groot => grote, grof => grove, braaf => brave, tam => tamme, (= "grand", "rude", "brave", "doux, apprivoisé"),...
XXX
Adjectif et adverbe
En néerlandais, la différence entre adjectif et adverbe n'est pas toujours visible ou marquée. Ainsi, l'adverbe correspondant à l'adjectif goed (= "bon") reste goed (= "bien"), gemakkelijk (= "facile") reste gemakkelijk (= "facilement"), gewoonlijk (= "habituel") reste gewoonlijk (= "habituellement"), etc.
Ze is een goede (adj.) zangeres; ze zingt heel goed (adv.).
Elle est une bonne cantatrice; elle chante très bien.
Hij is minder (adv.) sterk dan zijn broer; maar hij oefent ook minder (adv.).
Il est moins fort que son frère; mais il s'entraîne moins aussi.
Complémentation de l'adjectif
=> Complémentation de l'adjectif