Différences entre versions de « Marquer le présent »

De MultiGram
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
{|
 
{|
 
|-
 
|-
|rowspan="3"| [[Trouver le radical d'un verbe|Radical du verbe]] +
+
|rowspan="3"| [[Trouver le radical d'un verbe|Radical]]  du verbe +
 
| '''ø''' à la 1e personne du singulier
 
| '''ø''' à la 1e personne du singulier
 
|-
 
|-

Version du 5 mars 2014 à 11:07

On marque le présent en néerlandais en conjuguant le verbe de la proposition principale au présent.
Celui-ci se forme comme suit :

Radical du verbe + ø à la 1e personne du singulier
t à la 2e et 3e personne du singulier
en au pluriel

drinken (boire)

Ik drink Je bois
Je drinkt Tu bois
U drinkt Vous buvez (forme polie)
Hij / ze / het drinkt Il / elle / il (impersonnel) boit
We drinken Nous buvons
Jullie drinken Vous buvez
Ze drinken Ils / Elles boivent

Note : Nous pouvons donc remarquer que la personne de la forme polie en français ne correspond pas au néerlandais.