Différences entre versions de « Participe passé »
De MultiGram
(Page créée avec « A COMPLÉTER ==Formation du participe passé régulier== ==Participes passés irréguliers== ==Accord du participe passé== En néerlandais, :fr:Accord du participe|cont... ») |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
L'homme que j'ai rencontr'''''é''''' => ''De man die ik '''ontmoet''' heb''. | L'homme que j'ai rencontr'''''é''''' => ''De man die ik '''ontmoet''' heb''. | ||
La femme que j'ai rencontr'''''ée''''' => ''De vrouw die ik '''ontmoet''' heb''. | La femme que j'ai rencontr'''''ée''''' => ''De vrouw die ik '''ontmoet''' heb''. | ||
− | Les hommes que j'ai rencontr'''''és''''' => '' | + | Les hommes que j'ai rencontr'''''és''''' => ''De mannen die ik '''ontmoet''' heb''. |
Les femmes que j'ai rencontr'''''ées''''' => ''De vrouwen die ik '''ontmoet''' heb''. | Les femmes que j'ai rencontr'''''ées''''' => ''De vrouwen die ik '''ontmoet''' heb''. | ||
Version du 3 mars 2014 à 11:59
A COMPLÉTER
Formation du participe passé régulier
Participes passés irréguliers
Accord du participe passé
En néerlandais, contrairement au français, il n'existe pas d'accord du participe dans les formes verbales complexes:
Je suis convaincu => Ik ben overtuigd. Elle est convaincue => Zij is overtuigd. Nous sommes convaincus => We zijn overtuigd. Elles sont convaincues => Ze zijn overtuigd. L'homme que j'ai rencontré => De man die ik ontmoet heb. La femme que j'ai rencontrée => De vrouw die ik ontmoet heb. Les hommes que j'ai rencontrés => De mannen die ik ontmoet heb. Les femmes que j'ai rencontrées => De vrouwen die ik ontmoet heb.