Différences entre versions de « Proposition infinitive »
Ligne 86 : | Ligne 86 : | ||
Je suis restée avec lui pour le consoler. | Je suis restée avec lui pour le consoler. | ||
− | ''Je zult nooit rijk worden '''door''' op je achterste '''te''' | + | ''Je zult nooit rijk worden '''door''' op je achterste '''te blijven zitten''''' (voir aussi: [[Infinitif#Double infinitif|double infinitif]]). |
Tu ne deviendras jamais riche en restant assis sur ton derrière. | Tu ne deviendras jamais riche en restant assis sur ton derrière. | ||
Version du 28 février 2014 à 14:13
Formation
La proposition infinitive se compose de te suivi de l’infinitif
Marion probeert te schrijven. Marion essaye d’écrire. Benoît besluit Nederlands te leren. Benoît décide d’apprendre le néerlandais. Ik train om later voetbalkampioen te worden (voir aussi: But / Intention). Je m'entraîne pour devenir un champion de football plus tard.
La proposition infinitive se comporte comme toute proposition subordonnée et comporte un rejet du groupe verbal en fin de proposition.
Remarques
Verbes séparables
- Si le verbe de la proposition infinitive est séparable, le verbe est scindé et la particule se place devant le te.
Adrien is van plan vanavond uit te gaan. (< uitgaan) Adrien compte sortir ce soir. Marie probeert Lucas op te bellen. (< opbellen) Marie tente d’appeler Lucas.
Infinitifs sans te
- Si le verbe de la principale est Blijven, leren, helpen, willen, kunnen, moeten, mogen, laten, doen, gaan, komen, zien, horen, voelen, la proposition infinitive qui suit ne comporte pas de te.
We moeten vroeg naar bed gaan. Nous devons aller tôt au lit. We blijven oefenen. Nous continuons à nous exercer.
- Si le sujet de l'infinitif n'est pas le même que celui de la principale, il doit le plus souvent être explicité.
We hoorden huilen in de kelder. Nous entendions des pleurs dans la cave. Hij hoorde iemand huilen. Il entendit pleurer quelqu'un.
- Si la proposition infinitive est sujet, elle ne comporte pas de te.
Roken is schadelijk voor de gezondheid. Fumer nuit à la santé. Vis eten is gezond. Manger du poisson est sain.
- L’infinitif est toujours le dernier élément du groupe sujet
Iedere dag roken is hoogst schadelijk. Fumer tous les jours est très nocif. Verse vis eten is gezond. Manger du poisson frais est sain.
Autres constructions
Wat + te + infinitif = Quoi + infinitif
Wat is er te doen? Qu’y a-t-il à faire ? Ik weet niet meer wat te denken! Je ne sais plus quoi penser !
Certains verbes se construisent toujours avec une proposition infinitive comprenant te
Weten + te: être capable de, réussir à
De muis wist zich uit de klem van de slang te redden. La souris a réussi à se libérer de la prise du serpent.
Dienen + te: devoir (=moeten)
Als je ziek bent, dien je een arts te raadplegen. Si tu es malade, tu dois consulter un médecin.
Niet hoeven + te: ne pas être nécessaire (négation de moeten)
Je hoeft je haar niet op te maken want het feest gaat niet door. Tu ne dois pas te coiffer, car la fête a été annulée.
Certaines prépositions + te peuvent introduire une infinitive:
Alvorens te ("avant de"), door te ("en" + participe présent), in plaats van te ("au lieu de"), na te (après), om te ("pour", voir: But / Intention), zonder te ("sans").
Maria reed weg zonder de brand op te merken. Maria continua à rouler sans remarquer l’incendie. Ik bleef bij hem om hem te troosten. Je suis restée avec lui pour le consoler. Je zult nooit rijk worden door op je achterste te blijven zitten (voir aussi: double infinitif). Tu ne deviendras jamais riche en restant assis sur ton derrière.
Conjugaison aux temps composés
Si la proposition comporte un te: le verbe de la proposition principale se met au temps composé et est suivi de la proposition infinitive
Benoît besluit het Nederlands te leren. -> Benoît heeft besloten het Nederlands te leren. Benoît a décidé d’apprendre le néerlandais.
Si le verbe de la proposition principale ne se construit pas avec te , un double infinitif se forme dans l’infinitive
Hij hoorde hem huilen. -> Hij heeft hem horen huilen. Il l’a entendu pleurer. Ze willen naar zee gaan. -> Ze hebben naar zee willen gaan. Ils ont voulu aller à la mer.