Différences entre versions de « Zo'n, Zulk(e) »

De MultiGram
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Dans une comparaison (notamment entre une chose connue et une chose envisagée), ''Zo'n / Zulk(e)'' signifie "tel(s)", "pareil(s)" :
+
Dans une comparaison (notamment entre la chose dont on parle et une chose connue), ''Zo'n / Zulk(e)'' signifie "tel(s)", "pareil(s)" :
  
 
  '''''Zo'n''' (= '''zo een''') auto zou ik nooit willen. Al kreeg ik hem voor niets.
 
  '''''Zo'n''' (= '''zo een''') auto zou ik nooit willen. Al kreeg ik hem voor niets.

Version actuelle datée du 12 décembre 2014 à 14:21

Dans une comparaison (notamment entre la chose dont on parle et une chose connue), Zo'n / Zulk(e) signifie "tel(s)", "pareil(s)" :

Zo'n (= zo een) auto zou ik nooit willen. Al kreeg ik hem voor niets.
Une voiture pareille, je n'en voudrais jamais. Même si je la recevais en cadeau.

Zulk voedsel kan voor niemand gezond zijn.
Pareille nourriture ne peut être bonne pour la santé de personne.

Met zulke mensen ga ik niet om.
Je ne fréquente pas de pareilles gens.

Dergelijke manieren zijn bij ons niet aanvaardbaar.
De telles manières ne sont pas acceptables chez nous.