Différences entre versions de « Réponse affirmative »
De MultiGram
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
Sont-ils mariés? Sans aucun doute. | Sont-ils mariés? Sans aucun doute. | ||
− | ''Is dit het antwoord? Ongetwijfeld.'' | + | ''Is dit het juiste antwoord? Ongetwijfeld.'' |
− | Est-ce la réponse ? Sans aucun doute. | + | Est-ce la réponse correcte? Sans aucun doute. |
[[catégorie : Phrase affirmative|Reponse]] | [[catégorie : Phrase affirmative|Reponse]] |
Version du 23 janvier 2015 à 08:14
Il y a différentes possibilités, souvent interchangeables, et souvent suivies d'une phrase affirmative
Oui => Ja - sans inversion
Hou je van katten? Ja. Aimes-tu les chats? Oui. Heb je al gegeten? Ja, ik heb al gegeten. As-tu déjà mangé? Oui, j’ai déjà mangé.
Certainement => Zeker
Kom je morgen? Zeker! Viens-tu demain? Certainement ! Bien sûr ! Neem je de boeken mee? Zeker. Peux-tu prendre les livres? Certainement.
Exact => Juist / Precies
Je vertrekt dus om 5 uur? Juist / Precies. Tu pars donc à 5 heures? Exact.
Et comment ! => Jazeker! Natuurlijk!
Kom je mee? Natuurlijk! Jazeker! M’accompagnes-tu? Evidemment ! Et comment !
C’est ainsi => Dat / Het is zo.
Vertrek je morgen? Dat is zo. Pars-tu demain? C’est bien cela / ainsi.
En effet => Inderdaad.
Ben jij nu de penningmeester? Inderdaad. C'est toi le trésorier à présent? En effet.
Sans aucun doute => Ongetwijfeld.
Zijn ze getrouwd? Ongetwijfeld. Sont-ils mariés? Sans aucun doute. Is dit het juiste antwoord? Ongetwijfeld. Est-ce la réponse correcte? Sans aucun doute.