Différences entre versions de « Quantité »

De MultiGram
 
Ligne 9 : Ligne 9 :
  
 
* Notez le singulier dans :
 
* Notez le singulier dans :
  ''Het weegt drie '''ton''', het kost vijf '''Euro''', drie '''pond''' boter, twintig '''meter''' verder, tien '''liter''' bier.''
+
  ''Het weegt drie '''ton''', het kost vijf '''euro''', drie '''pond''' boter, twintig '''meter''' verder, tien '''liter''' bier.''
 
  Ça pèse trois tonnes, ça coûte cinq Euros, trois livres de beurre, vingt mètres plus loin, dix litres de bière.
 
  Ça pèse trois tonnes, ça coûte cinq Euros, trois livres de beurre, vingt mètres plus loin, dix litres de bière.
 
   
 
   
  ''Dat duurt twee '''jaar''', we wachtten drie '''uur''' lang, ze is al zes '''maand''' zwanger.
+
  ''Dat duurt twee '''jaar''', we wachtten drie '''uur''' lang, ik wacht nu al drie '''kwartier'''.
  Ça dure deux ans, nous attendions pendant trois heures, elle est déjà enceinte de six mois.
+
  Ça dure deux ans, nous attendions pendant trois heures, voilà trois quarts d'heure que j'attends.
  
 
* Mais :
 
* Mais :

Version actuelle datée du 29 janvier 2015 à 15:05

Voir : =>

Note contrastive :

  • Notez le singulier dans :
Het weegt drie ton, het kost vijf euro, drie pond boter, twintig meter verder, tien liter bier.
Ça pèse trois tonnes, ça coûte cinq Euros, trois livres de beurre, vingt mètres plus loin, dix litres de bière.

Dat duurt twee jaar, we wachtten drie uur lang, ik wacht nu al drie kwartier.
Ça dure deux ans, nous attendions pendant trois heures, voilà trois quarts d'heure que j'attends.
  • Mais :
Ze is al drie dagen afwezig. Als ze echt ziek is, kan het best een paar weken duren.
Elle est déjà absente depuis trois jours.  Si elle est vraiment malade, ça pourrait bien durer quelques semaines.