Différences entre versions de « Manière »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
L’étiquette '''''adverbe (ou [[Complément circonstanciel|adverbial / complément circonstantiel]]) de manière''''' recouvre une grande variété d’adverbiaux en réponse à la question '''''hoe ?''''' (= comment ?), '''voir =>''' [[Adverbe]], [[Subordonnées adverbiales]].
+
L’étiquette '''''adverbe (ou [[Complément circonstanciel|adverbial / complément circonstantiel]]) de manière''''' recouvre une grande variété d’adverbiaux en réponse à la question '''''hoe ?''''' (= "comment ?"), '''voir =>''' [[Adverbe]], [[Subordonnées adverbiales]].
  
 
  ''Zij reageerde '''onmiddellijk'''.''
 
  ''Zij reageerde '''onmiddellijk'''.''
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
  Il mourut soudainement.
 
  Il mourut soudainement.
 
   
 
   
  ''Zij martelden hem '''door zijn voeten te verbranden'''.''
+
  ''Zij martelden hem '''met elektrische schokken'''.''
  Ils le torturèrent en lui brûlant les pieds.
+
  Ils le torturèrent par des chocs électriques.
 
   
 
   
  ''Hij bracht zijn vacantie '''al vissend in Schotland''' door.''
+
  ''Ze kwamen aan de overkant '''door de brug 's nachts over te steken'''.''
  Il passa ses vacances à pêcher en Ecosse.
+
Ils arrivèrent à l'autre rive en traversant le pont la nuit.
 +
 +
'''''Al waggelend''' kwam hij er aan.''
 +
  Il se rapprocha en titubant.
  
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]

Version du 31 août 2014 à 17:01

L’étiquette adverbe (ou adverbial / complément circonstantiel) de manière recouvre une grande variété d’adverbiaux en réponse à la question hoe ? (= "comment ?"), voir => AdverbeSubordonnées adverbiales.

Zij reageerde onmiddellijk.
Elle réagit immédiatement.

Hij stierf plotseling.
Il mourut soudainement.

Zij martelden hem met elektrische schokken.
Ils le torturèrent par des chocs électriques.

Ze kwamen aan de overkant door de brug 's nachts over te steken.
Ils arrivèrent à l'autre rive en traversant le pont la nuit.

Al waggelend kwam hij er aan.
Il se rapprocha en titubant.