Différences entre versions de « Présent simple (forme) »
De MultiGram
(Page créée avec « En conjuguant le verbe de la proposition principale au '''présent'''. Celui-ci se forme comme suit : '''Radical du verbe + / (à la 1ère personne du singulier)''' ... ») |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
− | ! | + | ! Néerlandais !! Français |
|- | |- | ||
− | | | + | | ''Ik drink'' || Je bois |
|- | |- | ||
− | | | + | | ''Je drinkt'' || Tu bois |
|- | |- | ||
− | | | + | | ''Hij / ze / het / men drinkt'' || Il / elle / il (impersonnel) / on boit |
|- | |- | ||
− | | | + | | ''U drinkt'' || Vous buvez (forme polie) |
|- | |- | ||
− | | | + | | ''We drinken'' || Nous buvons |
|- | |- | ||
− | | | + | | ''Jullie drinken'' || Vous buvez |
|- | |- | ||
− | | | + | | ''Ze drinken'' || Ils / Elles boivent |
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Nous pouvons donc remarquer que la personne de la forme polie en français ne correspond pas au néerlandais. | Nous pouvons donc remarquer que la personne de la forme polie en français ne correspond pas au néerlandais. |
Version du 24 mai 2013 à 21:15
En conjuguant le verbe de la proposition principale au présent. Celui-ci se forme comme suit :
Radical du verbe + / (à la 1ère personne du singulier) t (à la 2ème et 3ème personne du singulier) en (au pluriel)
Exemple : drinken (boire)
Néerlandais | Français |
---|---|
Ik drink | Je bois |
Je drinkt | Tu bois |
Hij / ze / het / men drinkt | Il / elle / il (impersonnel) / on boit |
U drinkt | Vous buvez (forme polie) |
We drinken | Nous buvons |
Jullie drinken | Vous buvez |
Ze drinken | Ils / Elles boivent |
Nous pouvons donc remarquer que la personne de la forme polie en français ne correspond pas au néerlandais.