Différences entre versions de « Question négative »
De MultiGram
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
''Wie wil later niet goed verdienen?'' | ''Wie wil later niet goed verdienen?'' | ||
− | Qui ne veut pas bien gagner sa vie plus tard? | + | Qui ne veut pas bien gagner sa vie plus tard ? |
La [[:Catégorie:Phrase négative|négation]] dans la [[:Catégorie:Phrase interrogative|phrase interrogative]] suit les mêmes règles que dans la [[phrase simple]]. | La [[:Catégorie:Phrase négative|négation]] dans la [[:Catégorie:Phrase interrogative|phrase interrogative]] suit les mêmes règles que dans la [[phrase simple]]. |
Version du 5 mai 2013 à 11:03
Une question peut également contenir une négation.
Waar is hij nog niet geweest? Où n’as-t-il pas encore été ? Waar hebben jullie niet over gesproken? De quoi n’avez-vous pas parlé ?
Une question négative peut également exprimer une suggestion, l'étonnement
Moet je niet naar huis? Ne dois-tu pas rentrer à la maison ? Vind je niet dat Marie oud aan het worden is? Ne trouves-tu pas que Marie devient vieille? Lust je geen brood? N’aimes-tu pas le pain ?
Une question négative peut aussi être employée dans les tag.
Hij komt morgen aan, nietwaar? Il arrive demain, n'est-ce pas ? Zij is mooi, vind je niet? Elle est belle, ne trouves-tu pas ?
Les questions rhétoriques contiennent parfois une négation.
Hij is mooi, vind je niet? Il est beau, non ? Wie wil later niet goed verdienen? Qui ne veut pas bien gagner sa vie plus tard ?
La négation dans la phrase interrogative suit les mêmes règles que dans la phrase simple.