Différences entre versions de « Geen »
De MultiGram
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
[[catégorie : négation]] | [[catégorie : négation]] | ||
− | [[en: | + | [[en:Pronom négatif]] |
Version du 18 août 2014 à 10:12
On utilise geen pour nier un groupe nominal indéfini (= un groupe nominal (singulier ou pluriel) sans déterminants ou avec l’article indéfini "een"), :
Hij heeft geen huis. Il n’a pas de maison. Erwin spreekt geen Nederlands. Erwin ne parle pas néerlandais. Ik lees geen stripverhalen. Je ne lis pas de bandes dessinées.
Remarques
Un adjectif accordé peut s’intercaler entre geen et le nom. Geen + enkel(e) est l'équivalent du français "aucun".
Er zijn geen vijftig studenten in de zaal. Il n’y a pas cinquante étudiants dans la salle. Jessy is geen mooi meisje, maar Bas is geen domme jongen. Jessy n’est pas une jolie fille, mais Bas n'est pas un garçon bête. Dat zijn geen goede tijdingen. Ce ne sont pas de bonnes nouvelles. Je hebt geen enkel van zijn schilderijen gezien. Tu n'as vu aucun de ses tableaux. We hebben geen enkele vis gevangen. On n'a pas attrapé le moindre poisson.
La négation geen peut se retrouver seule comme pronom négatif après le pronom adverbial "er":
Heeft Karim een auto? Nee, hij heeft er geen. Est-ce que Karim a une voiture ? Non, il n’en a pas. Heb je een computer op je kamer? Nee, ik heb er geen. As-tu un ordinateur dans ta chambre ? Non, je n’en ai pas.