Différences entre versions de « Concession »

De MultiGram
Ligne 29 : Ligne 29 :
  
 
[[es:Concession/Contraste]]
 
[[es:Concession/Contraste]]
[[en:Concession/Contraste]]
+
[[en:Concession, contraste]]
 
[[fr:Concession]]
 
[[fr:Concession]]
 
[[it:Concession]]
 
[[it:Concession]]

Version du 12 novembre 2014 à 17:29

Une concession peut s'exprimer à l'aide d'une subordonnée adverbiale introduite par une conjonctions de subordination ou une ouverture de phrase:

Conjonctions de concession

Ze gaat skieën hoewel ze haar enkel verstuikt heeft.
Elle va skier bien qu’elle se soit foulé la cheville.

Ook al ben je nu twintig, je bent me toch nog een beetje eerbied verschuldigd. 
Tu as beau avoir vingt ans, tu me dois toujours un peu de respect.

Zelfs als je arm bent, betekent dat nog niet dat je bij mij thuis mag komen bedelen.
Même si tu es pauvre, ça ne signifie pas que tu peux venir mendier chez moi à la maison.

Verbe de concession

Dit gezegd zijnde, moet ik toegeven / erkennen dat er nog andere argumenten kunnen meetellen. 
Ceci dit, il faut reconnaître qu'il y a un certain nombre d'autres arguments.

Ik moet toekennen / toegeven dat zijn romans goed verkocht worden.
Certes / Il est vrai que / Je dois vous accorder que que ses romans se vendent bien. 

Proposition principale + dat

Dat haalt niet weg dat zijn stijl slecht is, en zijn woordenschat beperkt.
Il n'empêche que / Toujours est-il que son style est mauvais et son vocabulaire limité.

Ik zie wat U bedoelt. Maar ik zou U toch erop attent willen maken dat ...
Je vois ce que vous voulez dire. Je dois toutefois vous faire remarquer que ...