Différences entre versions de « Sentiments »
De MultiGram
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
==Quelques exemples de "sentiments" et de verbes correspondants== | ==Quelques exemples de "sentiments" et de verbes correspondants== | ||
Agacement | Agacement | ||
− | Het maakt me kregel dat ze me tien keer per dag blijft opbellen. | + | '''''Het maakt me kregel dat''' ze me tien keer per dag blijft opbellen.'' |
+ | Ça m'agace qu'elle continue à ma téléphoner dix fois par jour. | ||
Énervement | Énervement | ||
− | Ik word zenuwachtig van al dat gekibbel | + | '''''Ik word zenuwachtig van''' al dat gekibbel.'' |
+ | Toutes ces chamailleries m'énervent. | ||
Ennui | Ennui | ||
− | Ik vind het vervelend dat die lezing zo lang duurt. | + | '''''Ik vind het vervelend dat''' die lezing zo lang duurt.'' |
+ | Ça m'ennuie que cette conférence dure aussi longtemps. | ||
Joie | Joie | ||
+ | '''''We zijn blij te zien dat''' jullie samen zo gelukkig bent.'' | ||
+ | Ça nous réjouit de voir que vous êtes aussi heureux ensemble. | ||
Reconnaissance | Reconnaissance | ||
+ | '''''We zijn U dankbaar voor''' al die mooie geschenken.'' | ||
+ | Nous vous sommes reconnaissants de tous ces beaux cadeaux. | ||
Regret | Regret | ||
+ | '''''Het spijt me verschrikkelijk dat''' ik niet naar Uw verjaardagfeestje ben kunnen komen.'' | ||
+ | Je suis terriblement navré de ne pas avoir pu asssister à votre fête d'anniversaire. | ||
Sympathie | Sympathie | ||
− | Ik kan me levendig voorstellen hoe . | + | '''''Ik kan me levendig voorstellen hoe''' pijnlijk de situatie voor jullie moet zijn.'' |
+ | Je m'imagine sans peine comme la situation doit être pénible pour vous. | ||
Tristesse | Tristesse | ||
− | + | '''''Wij zijn diep getroffen door''' Uw leed.'' | |
− | + | Nous sommes profondément touchés par votre peine. | |
− | |||
[[Catégorie:Comment exprimer...]] | [[Catégorie:Comment exprimer...]] |
Version du 17 avril 2014 à 10:51
Une façon d'exprimer ses sentiments, ou de donner à une affirmation une "coloration" particulière (de joie, de tristesse, ...) est d'employer une ouverture, c-à-d. une proposition principale qui contient un verbe explicitant le sentiment, et dont l'objet (introduit par dat) est une subordonnée objet. Le même genre de verbes pet être employé devant un groupe prépositionnel :
Ik ben dankbaar, dat jullie ons wilt onthalen. Je suis reconnaissant que vous veuillez nous accueillir. Wij verheugen ons reeds op ons verblijf in Uw vakantieoord. Nous nous réjouissons déjà de notre séjour dans votre villégiature. We zijn droevig, te vernemen dat je grootvader overleden is. Nous sommes tristes d'apprendre que ton grand-père est décédé.
Quelques exemples de "sentiments" et de verbes correspondants
Agacement
Het maakt me kregel dat ze me tien keer per dag blijft opbellen. Ça m'agace qu'elle continue à ma téléphoner dix fois par jour.
Énervement
Ik word zenuwachtig van al dat gekibbel. Toutes ces chamailleries m'énervent.
Ennui
Ik vind het vervelend dat die lezing zo lang duurt. Ça m'ennuie que cette conférence dure aussi longtemps.
Joie
We zijn blij te zien dat jullie samen zo gelukkig bent. Ça nous réjouit de voir que vous êtes aussi heureux ensemble.
Reconnaissance
We zijn U dankbaar voor al die mooie geschenken. Nous vous sommes reconnaissants de tous ces beaux cadeaux.
Regret
Het spijt me verschrikkelijk dat ik niet naar Uw verjaardagfeestje ben kunnen komen. Je suis terriblement navré de ne pas avoir pu asssister à votre fête d'anniversaire.
Sympathie
Ik kan me levendig voorstellen hoe pijnlijk de situatie voor jullie moet zijn. Je m'imagine sans peine comme la situation doit être pénible pour vous.
Tristesse
Wij zijn diep getroffen door Uw leed. Nous sommes profondément touchés par votre peine.