Différences entre versions de « Aspect perfectif »
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
''I <strike>'''have'''</strike> '''washed''' the car yesterday.'' | ''I <strike>'''have'''</strike> '''washed''' the car yesterday.'' | ||
− | ===Effet | + | ===Effet, résultat, pertinence ou expérience=== |
Le VTT et le VVT sont employés pour parler d'une action '''terminée''', dont l’effet se fait sentir ou dont l'expérience est acquise au moment de l’énoncé (dans le cas du VTT) ou au moment dont on parle (dans le cas du VVT) : | Le VTT et le VVT sont employés pour parler d'une action '''terminée''', dont l’effet se fait sentir ou dont l'expérience est acquise au moment de l’énoncé (dans le cas du VTT) ou au moment dont on parle (dans le cas du VVT) : | ||
Version du 31 mars 2014 à 20:39
Conjugaison des formes perfectives
- Passé composé : présent de hebben ou zijn + participe passé.
Ik ben hier gisteren al geweest, en heb het allemaal al gezien. Je suis déjà venu ici hier, et j'ai déjà vu tout ça.
- Plus-que-parfait : prétérit de hebben ou zijn + participe passé.
Nadat hij de familie bezocht had, was hij vlug weggelopen. Après qu'il eût visité la famille, il s'était vite sauvé.
- Futur antérieur présent : présent de zullen + participe passé + hebben ou zijn.
Hij zal ook op de receptie geweest zijn, dus we zullen hem waarschijnlijk gezien hebben. Il aura aussi été présent à la réception, donc il y a des chances qu'on l'ait aperçu.
- Futur antérieur passé : prétérit de zullen + participe passé + hebben ou zijn.
We zouden hem een aalmoes gegeven hebben, en hij zou dankbaar geweest zijn. Nous lui aurions donné l'aumône, et il aurait été reconnaissant.
Emploi
Action passée terminée
En néerlandais le passé composé (VTT) et le plus-que-parfait (VVT) sont employés pour parler d'actions ou d'un événements passés et entièrement terminés.
Ik ben op woensdag naar de botermarkt geweest en heb er de vier wevertjes gezien. Mercredi je suis allé au marché au beurre, et j'y ai vu les quatre petits tisserands. Ik was vergeten hoe duur de boter was, en had niet genoeg geld meegebracht. J'avais oublié comme le beurre était cher, et je n'avais pas apporté assez d'argent.
Note contrastive
Présent-passé anglais, Voltooid Tegenwoordige Tijd (VTT) néerlandais et Passé composé français: Le présent-passé anglais (= have + participe passé) ressemble superficiellement au Voltooid tegenwoordige tijd néerlandais et au Passé composé français, mais il faut éviter d’assimiler les trois: la forme anglaise n'est pas employée pour exprimer une action entièrement terminée à un moment précis du passée.
Ik heb de auto gisteren gewassen. J'ai lavé la voiture, hier. Ihavewashed the car yesterday.
Effet, résultat, pertinence ou expérience
Le VTT et le VVT sont employés pour parler d'une action terminée, dont l’effet se fait sentir ou dont l'expérience est acquise au moment de l’énoncé (dans le cas du VTT) ou au moment dont on parle (dans le cas du VVT) :
We hebben een goede plaats gevonden om de nieuwe fabriek te bouwen. Nous avons trouvé un bon emplacement pour construire la nouvelle usine. Ik dacht dat ik mocht vertrekken nadat ik het formulier ingevuld had. Je croyais que je pouvais partir après avoir complété le formulaire. Ik heb hem al eens aan 't werk gezien. Ik ken zijn methodes. Je l’ai déjà vu à l’oeuvre. Je connais ses méthodes. Was je al ooit naar Griekenland gegaan ? Nee, nog nooit. Étiez-vous jamais allé en Grèce auparavant ? Non, pas encore.
Futur antérieur
- Le futur antérieur présent (VTTkT) est employé pour souligner l’accomplissement futur d’une action, ou une certitude résultant d'une déduction :
Om en bij 1 maart zullen we het project afgewerkt hebben. Nous aurons terminé ce travail vers le 1er mars. Ze zullen moeilijkheden met het verkeer gehad hebben. Anders waren ze al lang aangekomen. Ils auront eu des difficultés dans le trafic. Autrement ils seraient arrivés depuis longtemps.
- Le futur antérieur passé (VVTkT) s'emploie, notamment, pour exprimer une action passée non réalisée, avec une connotation possible de reproche pou de regret:
Ik zou gewild hebben dat zoiets nooit gebeurd was. J'aurais voulu qu'une chose pareille ne se fût jamais passée. Hij zou gekomen zijn als hij genoeg tijd gehad had. Il serait venu s'il avait eu assez de temps.